สมัคร MAXBET เกมส์พนันออนไลน์ ซึ่งรัฐบาลดำ SBOBETG8 ✔️

สมัคร MAXBET เกมส์พนันออนไลน์ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีโตเกียวมีห้องปฏิบัติการร่วมกันสำหรับองค์กรและรัฐบาล ซึ่งรัฐบาลดำเนินการวิจัยเกี่ยวกับเทคโนโลยีชีวภาพและสิ่งแวดล้อม และบริษัทต่างๆ พัฒนาเทคโนโลยีเชิงพาณิชย์และอุตสาหกรรม นักศึกษายังทำงานให้กับห้องปฏิบัติการในฐานะผู้ฝึกงาน ช่วยวิจัย และสร้างตัวอย่างภาพประกอบและแม่แบบสำหรับซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์เชิงพาณิชย์

นักศึกษาที่สำเร็จการศึกษาจากวิทยาลัย Nihon Kogakuin สามารถย้ายไปเรียนที่มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีโตเกียวได้หากต้องการศึกษาต่อในระดับอุดมศึกษา

คุณทำหน้าที่อะไรในโรงเรียน

ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2547 ฉันรับผิดชอบธุรกิจระหว่างประเทศ เช่น การรับสมัครนักเรียนต่างชาติ เรามีสำนักงานในเกาหลีใต้และไต้หวันเพื่อแนะนำโรงเรียนของเรา

ทำไมคุณถึงตัดสินใจเรียนที่ Nihon Kogakuin หลังมัธยมปลาย?

เนื่องจากเป็นช่วงเวลาของการเคลื่อนไหวของนักศึกษาในทศวรรษที่ 1960 ฉันไม่อยากเป็นมนุษย์เงินเดือนธรรมดา แม้ว่าฉันจะเลือกเรียนต่อในมหาวิทยาลัยในเครือเดียวกับโรงเรียนมัธยมปลายของฉัน แต่ฉันตัดสินใจเรียนคอมพิวเตอร์ที่ Nihon Kogakuin เพราะฉันคิดว่าเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์จะมีความสำคัญในขณะนั้น

ทำไมนักศึกษาต่างชาติถึงมีความสำคัญ?

เนื่องจากนักเรียนญี่ปุ่นอายุน้อยไม่สนใจวิศวกรรมและเทคโนโลยี อุตสาหกรรมนี้จึงประสบปัญหาขาดแคลนแรงงานในด้านไอทีและเทคโนโลยี บริษัทต่างๆ ก็ให้ความสนใจกับผู้เชี่ยวชาญจากต่างประเทศในสาขาเหล่านี้เช่นกัน

สัญชาติของนักเรียนต่างชาติของคุณคืออะไร?

ขณะนี้เรามีนักเรียนต่างชาติ 300 ถึง 400 คน 80% มาจากเกาหลีใต้และไต้หวัน นักเรียนคนอื่นๆ มาจาก 20 ประเทศทั่วโลก

Nihon Kogakuin College เปิดตัวโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้ว

ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2550 เราเปิดโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ ร่วมกับมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีโตเกียว เราคิดว่าด้วยโรงเรียนสอนภาษาของเราเอง จะสามารถดึงดูดนักเรียนต่างชาติได้ง่ายกว่า ผู้สำเร็จการศึกษาจากโรงเรียนสามารถไปที่ Nihon Kogakuin College ได้ ระหว่างเรียนที่โรงเรียนสอนภาษา นักเรียนสามารถเลือกโปรแกรมวันเปิดได้มากเท่าที่ต้องการ เพื่อเลือกสิ่งที่จะเรียนหลังจากโรงเรียนสอนภาษา

โรงเรียนเปิดสอนหลักสูตรแอนิเมชั่นและภาษาญี่ปุ่นภาคฤดูร้อนสำหรับชาวต่างชาติ

ใช่. หลักสูตรภาคฤดูร้อนเป็นกิจกรรมเปิดวันสำหรับชาวต่างชาติเพื่อให้คุ้นเคยกับโรงเรียนของเรา วันเปิดดำเนินการตลอดทั้งปีและมีการจัดกิจกรรมที่คล้ายกันสำหรับชาวญี่ปุ่นด้วย

ในหลักสูตรภาคฤดูร้อน ชาวต่างชาติสามารถเรียนภาษาญี่ปุ่นขั้นพื้นฐานและสัมผัสประสบการณ์หลักสูตรแอนิเมชั่นและกราฟิกที่ Nihon Kogakuin College เป็นเวลาสองสัปดาห์ แม้ว่าผู้เข้าร่วมจะต้องซื้อตั๋วเครื่องบินด้วยตนเอง แต่ค่าเล่าเรียนครอบคลุมค่าเดินทาง ที่พัก และอาหาร เนื่องจากชั้นเรียนทั้งหมดเป็นระดับพื้นฐาน ยินดีต้อนรับผู้เริ่มต้นทั้งหมด

ใครคือผู้เข้าร่วมหลักสูตรภาคฤดูร้อน?

เราจัดหลักสูตรภาคฤดูร้อนสำหรับทั้งชาวเอเชียและผู้ที่พูดภาษาอังกฤษตามลำดับ ผู้เข้าร่วมหลักสูตรที่สอนเป็นภาษาอังกฤษเกือบทั้งหมดเป็นชาวอเมริกัน บางคนเป็นนักเรียนมัธยมปลายและบางคนเป็นคนทำงานอายุ 20 ปี

ขณะนี้ จำนวนผู้เข้าร่วมสูงสุดคือ 20 คน และการบรรยายแบ่งเป็น 2 กลุ่มละ 10 คน ดังนั้นเราจึงสามารถให้คำแนะนำอย่างระมัดระวังแก่พวกเขา

สถานการณ์การจ้างงานของบัณฑิตต่างชาติเป็นอย่างไร?

เมื่อเร็ว ๆ นี้หลาย บริษัท ได้รับสมัครผู้สำเร็จการศึกษาจากต่างประเทศโดยเฉพาะด้านไอทีและเทคโนโลยีเนื่องจากการขาดแคลนแรงงาน สัญชาติไม่ใช่ปัญหา นอกจากนี้ ทางโรงเรียนยังให้คำแนะนำเกี่ยวกับการออกวีซ่าให้กับบริษัทที่รับสมัครชาวต่างชาติเป็นครั้งแรกอีกด้วย

นักศึกษาต่างชาติประมาณ 60% ต้องการทำงานในประเทศญี่ปุ่นหลังจากสำเร็จการศึกษา และทุกคนได้งานทำในช่วงสี่ปีที่ผ่านมา นักเรียนต่างชาติจำนวนมากต้องการกลับประเทศของตนหลังจากมีประสบการณ์การทำงานในญี่ปุ่นมาหลายปี

ตัวอย่างเช่น นักเรียนจากประเทศไทยจะได้รับผลตอบแทนที่ดีเมื่อเดินทางกลับประเทศหลังจากสำเร็จการศึกษา เนื่องจากพวกเขาสามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้และมีบริษัทญี่ปุ่นมากมายในประเทศไทย แทนที่จะใช้ภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุ่นมีประโยชน์มากกว่าในการได้งานที่มีรายได้ดี

คุณโฆษณาโรงเรียนอย่างไร

เราลงโฆษณาในนิตยสารฟรีในญี่ปุ่นและต่างประเทศ เว็บไซต์ออนไลน์ของเราเป็นเครื่องมือโฆษณาที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดตัวหนึ่ง

คุณต้องการที่จะสอนอีกครั้ง?

ฉันสนุกกับงานปัจจุบันของฉันในฐานะผู้อำนวยการ CIE ฉันต้องการสัมผัสสิ่งต่าง ๆ มากมายในสาขาต่างๆ

สไตล์การจัดการของคุณเป็นแบบไหน?

ฉันพยายามพูดคุยกับนักเรียนและพบปะกับโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นเพื่อทำความเข้าใจพวกเขาเสมอ การอยู่ในสำนักงานไม่ได้ทำให้อะไรเกิดขึ้น

วันธรรมดาของคุณคืออะไร?

ฉันมาที่สำนักงานเวลา 9.00 น. และออกจากเวลาประมาณ 22.00 น. ฉันมักจะเข้าร่วมกิจกรรมรับชาวต่างชาติทั่วประเทศและทั่วโลกในวันเสาร์และวันอาทิตย์

คุณชอบพักผ่อนอย่างไร?

ฉันพยายามผ่อนคลายให้มากที่สุด แม้ว่าฉันจะอยากเล่นกอล์ฟที่ฉันชอบ แต่ฉันไม่มีเวลาเพราะช่วงนี้ฉันยุ่งมากโตเกียวไม่มีบ้านเก่าแก่มากมาย แต่บ้านที่มีอยู่นั้นเป็นสมบัติที่แท้จริง บ้านประวัติศาสตร์หลังหนึ่งในโตเกียวมีเอกลักษณ์อย่างแท้จริง: พระราชวังอาร์ตเดโคของเจ้าชายอาซากะในเมกุโระ พระราชวังซึ่งสร้างเสร็จในปี 1933 เปิดให้สาธารณชนเข้าชมในฐานะพิพิธภัณฑ์ศิลปะ Tokyo Metropolitan Teien ในเดือนตุลาคม 1983

พิพิธภัณฑ์ปิดปรับปรุงในปี 2011 และเปิดให้ประชาชนทั่วไปเข้าชมอีกครั้งในวันที่ 22 พ.ย. เป็นวิธีที่น่ารื่นรมย์ในการใช้เวลายามบ่ายซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเยี่ยมชมพื้นที่ Meguro พระราชวังที่ได้รับการปรับปรุงใหม่ในขณะนี้เปล่งประกายระยิบระยับเมื่อต้อนรับผู้มาเยือน เดินจากสถานีเมกุโระ 7 นาที เปิดให้บริการตั้งแต่ 10.00 น. ถึง 18.00 น. (เข้าชมรอบสุดท้ายเวลา 17.30 น.) ยกเว้นวันพุธที่ 2 และ 4 ของเดือน

เจ้าชายอาซากะ พระราชโอรสองค์ที่แปดของเจ้าชายคุนิ (เจ้าชายผู้เยาว์แห่งราชวงศ์แห่งศตวรรษที่ 19) แต่งงานกับเจ้าหญิงโนบุโกะ ธิดาคนที่แปดของจักรพรรดิเมจิในปี 2452 เจ้าหญิงโนบุโกะได้รับที่ดินผืนใหญ่ในชิโรคะเนะไดในฐานะส่วนหนึ่งของสินสอดทองหมั้น แต่ในช่วงเวลาของการแต่งงาน ทั้งคู่ตั้งรกรากอยู่ในย่านทาคานาวะของโตเกียว จนกระทั่งเจ้าชายและเจ้าหญิงใช้เวลากว่าสองปีในฝรั่งเศสในช่วงกลางทศวรรษ 1920 และหลงใหลในศิลปะอาร์ตเดโคจึงตัดสินใจสร้างบ้านใหม่บนดินแดนชิโรคะเนะได ซึ่งเป็นบ้านที่จะอุทิศให้กับสไตล์อาร์ตเดโค พวกเขาทั้งคู่เติบโตขึ้นมาเพื่อความรัก

การก่อสร้างที่ประทับของเจ้าชายจักรพรรดิอยู่ภายใต้เขตอำนาจของสำนักพระราชวัง โชคดีที่หนึ่งในสถาปนิกของพวกเขาคือ Yokichi Godo เพิ่งกลับมาที่ญี่ปุ่นหลังจากศึกษาต่างประเทศมาหลายปี รวมถึงการเข้าร่วมงาน Paris Art Deco Exhibition ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากต่อรสนิยมของเจ้าชายอาซากะและเจ้าหญิงโนบุโกะ โกโดสามารถออกแบบบ้านให้เหมาะกับเจ้าชายจักรพรรดิ ในขณะเดียวกันก็มีอาร์ตเดโคด้วย เป็นหน้าที่ของสำนักพระราชวังเพื่อให้แน่ใจว่าบ้านถูกสร้างขึ้นอย่างเหมาะสม

เจ้าชายอาซากะยังทรงว่าจ้างอองรี ราแปง มัณฑนากรชาวฝรั่งเศสผู้โด่งดังเพื่อช่วยผลิตบ้านในฝันสไตล์อาร์ตเดโคของเขา เพื่อรับรองความถูกต้องของลักษณะการตกแต่งต่างๆ ของพระราชวัง ผลงานศิลปะอาร์ตเดโคของฝรั่งเศสคนอื่นๆ ที่มีส่วนร่วมในการออกแบบตกแต่งภายใน ได้แก่ Ivan-Leon Branchot ผู้ออกแบบผนังนูนบางส่วน และ Rene Lalique ซึ่งมีรูปปั้นแกะสลักเต็มแผงกระจกฝ้าที่ประตูหน้าของบ้าน เย้ายวนแบบอาร์ตเดโค

น่าเศร้าที่เจ้าหญิงโนบุโกะสิ้นพระชนม์อย่างกะทันหันในปลายปี 2476 เพียงไม่กี่เดือนหลังจากที่บ้านใหม่ของพวกเขาสร้างเสร็จ เจ้าชายอาซากะกลายเป็นคนสันโดษ พยาบาลความเศร้าโศกและความเจ็บปวดจากอาการบาดเจ็บที่ขาในอุบัติเหตุทางรถยนต์ในยุโรป

โศกนาฏกรรมยังคงดำเนินต่อไปในครอบครัว ในฐานะนายทหาร เจ้าชายอาซากะพบว่าตัวเองเป็นผู้บัญชาการหน่วยกองทัพจักรวรรดิที่ได้รับมอบหมายให้ยึดเมืองหนานกิง ประเทศจีน ในปี 1937 ไม่เคยถูกดำเนินคดีในข้อหาก่ออาชญากรรมสงคราม บทบาทของเจ้าชายในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นยังคงไม่ชัดเจน

ในระหว่างการยึดครองหลังสงคราม ได้มีการตัดสินใจว่าราชวงศ์จักพรรดิจะถูกตัดแต่งให้รวมเฉพาะญาติสนิทของจักรพรรดิเท่านั้น ดังนั้นในปี 1947 เจ้าชายอาซากะจึงสูญเสียตำแหน่งจักรพรรดิและกลายเป็นสามัญชน นำอาซากะเป็นนามสกุลของพวกเขา อดีตเจ้าชายและครอบครัวของเขาย้ายไปอยู่ที่อาตามิ

พระราชวังทำหน้าที่เป็นที่พำนักอย่างเป็นทางการของนายกรัฐมนตรีตั้งแต่ปีพ.ศ. 2490 ถึง พ.ศ. 2493 และเป็นเกสต์เฮาส์ของรัฐตั้งแต่ปี พ.ศ. 2493 ถึง พ.ศ. 2517 โดยปีพ. ศ. 2526 พระราชวังเป็นทรัพย์สินของรัฐบาลมหานครโตเกียว ถูกกำหนดให้เป็นทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่สำคัญของเมืองและกลายเป็นพิพิธภัณฑ์ เนื่องจากมีสวนที่กว้างขวางรอบๆ บ้าน รวมถึงป่าไม้ สวนกุหลาบที่สวยงาม และสวนสไตล์ญี่ปุ่นเล็กๆ ที่น่ารื่นรมย์และโรงน้ำชาแบบดั้งเดิม พิพิธภัณฑ์จึงถูกตั้งชื่อว่า “teien” หรือสวน พิพิธภัณฑ์ศิลปะ

เช่นเดียวกับพระราชวังและบ้านเรือนของบุคคลสาธารณะจำนวนมากที่คาดว่าจะสร้างความบันเทิง ชั้นล่างเป็นพื้นที่ “สาธารณะ” ที่เด่นกว่า ออกแบบมาเพื่อใช้เพื่อความบันเทิง เหล่านี้เป็นพื้นที่เดียวของชั้นล่างที่เปิดให้ประชาชนทั่วไปในขณะนี้ (แม้ว่าจะดูห้องครัวและพื้นที่ทำงานอื่น ๆ ก็ตาม)

ด้านในประตูหน้า Lalique คือห้องโถงใหญ่ ที่ซึ่งใครๆ ก็นึกภาพเจ้าชายและเจ้าหญิงกำลังทักทายแขกที่จะถูกพาผ่าน “น้ำพุน้ำหอม” ที่ห้องโถงด้านหน้าของร้านทำผม ในสมัยนั้น น้ำพุน้ำหอมซึ่งเป็นหอคอยเซรามิกที่งดงามจะเกิดฟองและปล่อยน้ำหอมมัสกี้ขึ้นไปในอากาศ ช่วยเพิ่มประสบการณ์ศิลปะอาร์ตเดโคของผู้มาเยือน น้ำพุได้รับการบูรณะให้ใช้งานได้ตามปกติโดยเป็นส่วนหนึ่งของการปรับปรุงใหม่

ร้านเสริมสวยซึ่งมีภาพนูนต่ำนูนสูงของ Branchot, โคมไฟระย้า Rapin และสัมผัสอาร์ตเดโคแบบเรขาคณิตอื่น ๆ จะเป็นสถานที่ชุมนุมกลางสำหรับงานเลี้ยงรับรองโดยคู่บ่าวสาว ที่ปลายสุดของร้านเสริมสวยคือ Great Dining Hall ซึ่งน่าประทับใจสำหรับสไตล์อาร์ตเดโค แม้จะไม่มีเฟอร์นิเจอร์ที่ Rapin ออกแบบมาสำหรับพื้นที่ก็ตาม

พระราชวังได้รับการออกแบบรอบลานกลางซึ่งน่าเสียดายที่ไม่เปิดให้บุคคลทั่วไปเข้าชม แม้ว่าจะสามารถมองเห็นผ่านหน้าต่างได้ รวมถึงการที่ผู้มาเยี่ยมชมเดินขึ้นบันไดไปยังชั้นสอง

ชั้นสองเป็นที่อยู่อาศัยของครอบครัว พื้นที่เปิดโล่งที่ชั้นบนสุดของบันไดให้ความรู้สึก “ห้องนั่งเล่น” ที่โดดเด่น สมาชิกในครอบครัวแต่ละคนมีห้องชุดของตนเอง เมื่อเดินตามเข็มนาฬิกา ผู้เยี่ยมชมจะเดินผ่านห้องนอนของเจ้าชายน้อย ห้องแต่งตัว และห้องนั่งเล่น ก่อนที่จะไปยังห้องของเจ้าชายอาซากะ: ห้องสมุด ห้องอ่านหนังสือตามมุมที่ตกแต่งอย่างสวยงามและมีเอกลักษณ์ และห้องนอน นอกจากห้องน้ำที่ดูทันสมัยแล้ว ยังมีห้องนั่งเล่นและห้องนอนของเจ้าหญิงโนบุโกะอีกด้วย ห้องของเจ้าชายและเจ้าหญิงยังเปิดออกสู่ระเบียงที่ปูด้วยกระเบื้องสีดำและขาวอย่างสวยงาม พร้อมทิวทัศน์อันสวยงามของสวน

ในแต่ละห้อง อิทธิพลของอาร์ตเดโคที่มีต่อโคมไฟ งานไม้ และคุณลักษณะอื่นๆ นั้นชัดเจนในแต่ละห้อง ส่วนหนึ่งของการปรับปรุงล่าสุด วอลล์เปเปอร์ในการศึกษาของเจ้าชายยังได้รับการบูรณะให้เป็นแบบอาร์ตเดโคดั้งเดิมอีกด้วย

มีสวนฤดูหนาว/ห้องอาบแดดบนชั้นสามของพระราชวัง พร้อมด้วยกระเบื้องลายตารางขาวดำที่ชวนให้นึกถึงช่วงทศวรรษที่ 1930 น่าเสียดายที่พื้นที่นี้ยังไม่ได้รับการเปิดใหม่ แต่หวังว่าจะได้เปิดให้บริการในเร็วๆ นี้

เมื่อบ้านหลังแรกกลายเป็นพิพิธภัณฑ์ มีการสร้างหอประชุมขนาดใหญ่ไว้ด้านหลัง โชคดีที่มันพังทลายลงซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการปรับปรุงใหม่ ถูกแทนที่ด้วยอาคารแกลลอรี่ที่ทั้งมีรสนิยมและกลมกลืนกับการออกแบบพระราชวังเดิมมากขึ้น แกลเลอรีเชื่อมต่อกับพระราชวังด้วยทางเดินที่มีผนังกระจกที่ทั้งทันสมัยและชวนให้นึกถึงงานของ Lalique นอกจากห้องนิทรรศการแล้ว ยังมีร้านค้าพิพิธภัณฑ์และคาเฟ่เล็กๆ

ปัจจุบันสวนที่ให้ชื่อพิพิธภัณฑ์ยังอยู่ระหว่างการปรับปรุง มีแนวโน้มว่าพวกเขาจะเปิดให้บริการอีกครั้งในฤดูใบไม้ผลิ เพื่อเป็นการปลอบใจที่ไม่สามารถเยี่ยมชมสวนของพระราชวังได้ ให้พิจารณาก้าวไปข้างสถาบันเพื่อการศึกษาธรรมชาติ ซึ่งเป็นสวนสาธารณะที่เปิดให้เข้าชมฟรีบนพื้นที่กว่า 20 เฮกตาร์ที่มีทั้งป่าไม้และที่ลุ่ม พร้อมเส้นทางที่ได้รับการดูแลเป็นอย่างดีรวดเร็ว สะอาด และใช้เทคโนโลยีชั้นสูง มีสิ่งที่น่าสนใจมากมายเกี่ยวกับการเดินทางไปญี่ปุ่นด้วยชินคันเซ็น เมื่อวันพุธ รถไฟหัวกระสุนของญี่ปุ่นเริ่มสะดวกน้อยลงอย่างมาก

ตามที่ได้ประกาศเมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว JR Tokai (หรือที่รู้จักในชื่อ Central Japan Railway Company), JR West และ JR Kyushu ได้ตัดสินใจที่จะกำหนดกฎเกณฑ์ใหม่เกี่ยวกับสัมภาระบนชินคันเซ็น ณ วันที่ 20 พฤษภาคม ผู้โดยสารที่เดินทางด้วยสาย Tokaido, Sanyo และ Kyushu Shinkansen (โดยพื้นฐานแล้วเป็นเส้นทางที่เชื่อมต่อโตเกียวกับทุกส่วนทางตะวันตกของประเทศ รวมถึงเกียวโต โอซาก้า โกเบ ฮิโรชิมา และฟุกุโอกะ) “กระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่” หรือจ่ายค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม 1,000 เยน หากพวกเขามาขึ้นรถไฟโดยไม่มีกระเป๋า นอกจากนี้ การจองกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่สามารถทำได้โดยผู้โดยสารที่เดินทางด้วยบัตรโดยสารแบบจองที่นั่งที่มีราคาแพงกว่าเท่านั้น โดยจะห้ามการใช้กระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่โดยผู้เดินทางที่ใช้ตั๋วราคาต่ำกว่าแบบไม่จองที่นั่ง

JR กำหนดกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่เป็นกระเป๋าเดินทางที่มีขนาดความยาว ความสูง และความกว้างรวมมากกว่า 160 เซนติเมตร สำหรับการอ้างอิง น้ำหนักกระเป๋าติดตัวของ Japan Airlines คือ 120 ซม. และขนาดกระเป๋าเดินทางทั้งหมดตามภาพด้านล่างเป็น 160 ซม.

sl-3.png
ภาพถ่าย: “JR Tokai”
JR จะทำการติดตั้งกรอบเพื่อให้ผู้เดินทางสามารถตรวจสอบขนาดสัมภาระภายในสถานีได้ตามภาพด้านบน อย่างไรก็ตาม การจองสัมภาระขนาดใหญ่จะต้องทำในเวลาที่ซื้อตั๋ว แสดงโดยไม่ต้องจองและคุณจะต้องจ่ายค่าปรับ

อย่างไรก็ตาม ความยุ่งยากไม่ได้หยุดอยู่แค่นั้น เหตุผลที่คุณต้องทำการจองกระเป๋าเดินทางพร้อมกับการสำรองที่นั่งนั้นเป็นเพราะทั้งสองเชื่อมโยงกัน JR กำหนดที่นั่งแถวหลังของรถยนต์ที่นั่งแบบเหมาจ่ายเป็น “ที่นั่งสำหรับพื้นที่เก็บสัมภาระขนาดใหญ่” หมายความว่าหากคุณต้องการนำกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่ขึ้นบนรถไฟ คุณต้องจองที่นั่งใดที่นั่งหนึ่งโดยเฉพาะ

▼ พื้นที่วางสัมภาระขนาดใหญ่อยู่ด้านหลังที่นั่งแถวสุดท้าย

sl-4.png
ภาพถ่าย: “JR Tokai”
แม้ว่าที่นั่งเหล่านี้จะไม่ได้มีราคาสูงกว่าที่นั่งแบบจองอื่นๆ แต่รถไฟชินคันเซ็นมีความกว้างสูงสุด 6 ที่นั่ง ซึ่งหมายความว่าผู้โดยสารสูงสุด 6 คนต่อรถยนต์ที่นั่งแบบจองเท่านั้นที่สามารถเดินทางพร้อมกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่ได้

ที่นั่งสัมภาระขนาดใหญ่หายากแค่ไหน? สำหรับรถไฟชินคันเซ็นที่กำหนดค่าโดย Kodama มีที่นั่งสัมภาระขนาดใหญ่พิเศษเพียง 10 ที่นั่งสำหรับรถไฟทั้งหมด และอีก 12 ที่นั่งในชั้น Green Car ระดับบนสุด นั่นคือจำนวนทั้งหมด 22 สำหรับรถไฟทั้งหมด และจำนวนสำหรับชินคันเซ็นประเภทอื่นๆ (32 สำหรับ Hikari, 42 สำหรับ Nozomi) นั้นไม่ใหญ่มาก ครอบครัวสองครอบครัวที่มีสี่คน (แม่ พ่อ ลูกสองคน) ที่ไม่ต้องการนั่งห่างกันสามารถเติมที่นั่งสัมภาระขนาดใหญ่ได้ในเวลาอันรวดเร็ว

จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณมีกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่ แต่ไม่มีการจองกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่ ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น หากคุณยินดีจ่ายเพิ่ม 1,000 เยน JR จะพาคุณไปยังพื้นที่เก็บสัมภาระขนาดใหญ่ที่ไม่ได้ใช้ ซึ่งคุณจะสามารถเก็บกระเป๋าของคุณได้…หากมีที่ว่างเหลือ มิฉะนั้น ทางเลือกเดียวของคุณดูเหมือนจะรอรถไฟขบวนอื่น ส่งกระเป๋าของคุณไปยังจุดหมายปลายทาง หรือดูเหมือนจะแยกทางกับสิ่งของทางโลกของคุณและทิ้งไว้เบื้องหลังเมื่อคุณขึ้นรถไฟ

▼ สิ่งหนึ่งที่ต้องขอบคุณ: รถเข็นเด็ก อุปกรณ์กีฬา และเครื่องดนตรี ได้รับการยกเว้นจากข้อกำหนดในการจอง แม้ว่าคุณจะวางแผนที่จะวางไว้ที่ท้ายรถ คุณยังคงต้องจอง

sl-5.png
ภาพถ่าย: “JR Tokai”
ในเว็บไซต์คำถามที่พบบ่อย JR Tokai กล่าวว่าเหตุผลของนโยบายใหม่คือ “ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมามีจำนวนผู้โดยสารจากต่างประเทศเพิ่มขึ้น และผู้คนจำนวนมากขึ้นนำกระเป๋าใบใหญ่ขึ้นรถไฟ เราคาดว่าแนวโน้มเหล่านี้จะเร่งขึ้นด้วยการเปิดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกและพาราลิมปิก” (นโยบายสัมภาระและการเริ่มต้นในฤดูใบไม้ผลิปี 2020 ได้รับการตัดสินก่อนที่จะเลื่อนการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่โตเกียว/พาราลิมปิก 2020 และ JR ยังคงใช้ตารางเวลาเดิม)

คำถามที่พบบ่อยยังครอบคลุมถึงคำถามที่ว่านโยบายนี้มีผลบังคับใช้กับรถไฟชินคันเซ็น Kodama ที่วิ่งระหว่างโตเกียวและชินโอซาก้าอย่างไร ซึ่งจนถึงปัจจุบันเป็นรถยนต์แบบไม่จองที่นั่งทั้งหมด คุณสามารถนำสัมภาระขนาดใหญ่ของคุณขึ้นเครื่องโดยไม่ต้องจองได้หรือไม่? แน่นอนไม่โง่! JR Tokai กำลังเปลี่ยนรถยนต์คันหนึ่งให้เป็นรถแบบสงวน ดังนั้นคุณจึงสามารถจองที่นั่งพิเศษได้ (และจ่ายมากกว่าที่คุณจะจ่ายสำหรับที่นั่งที่ไม่ได้จอง)

ในหลาย ๆ ด้าน นโยบายใหม่ดูเหมือนจะเป็นวิธีการขึ้นราคาตั๋วชินคันเซ็นทางอ้อม ระหว่างบัตรโดยสารรถไฟชินคันเซ็นแบบไม่จำกัดที่ JR มีให้ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ จำนวนนักท่องเที่ยวจากต่างประเทศในญี่ปุ่นที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว และแม้แต่การเดินทางภายในประเทศที่เฟื่องฟูในหมู่ชาวญี่ปุ่น ก็เป็นไปได้ว่า JR จะชนกับอวกาศ /cost จำกัด และนโยบายใหม่เป็นวิธีจัดการกับปัญหาเหล่านั้น อย่างไรก็ตาม ยังคงเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจสำหรับบริษัทญี่ปุ่นที่จะกำหนดมาตรการมากมายให้กับลูกค้าโดยไม่ต้องขอโทษ และสำหรับใครก็ตามที่วางแผนจะขึ้นรถไฟชินคันเซ็น คุณอาจต้องการวัดขนาดกระเป๋าของคุณก่อนยูริโกะ โคอิเกะ ผู้ว่าราชการกรุงโตเกียว มีข้อความถึงบริษัทข้ามชาติต่างชาติและผู้บริหารระดับสูงของพวกเขา: เมืองต้องการให้คุณกลับมา

“ตำแหน่งของโตเกียวในโลกการเงินกำลังตกต่ำ” รายงานข่าวอิสระที่ได้รับการเลือกตั้งเมื่อเร็วๆ นี้กล่าวกับนายกรัฐมนตรีชินโซ อาเบะ “ฉันต้องการเพิ่มพลังด้วยการใช้โซนพิเศษ”

โตเกียวได้เห็นความสามารถในการแข่งขันที่ล้าหลังในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา โดยบริษัทข้ามชาติจากต่างประเทศจำนวนมากเลือกที่จะตั้งสำนักงานใหญ่ระดับภูมิภาคในสิงคโปร์หรือฮ่องกง ภาษีที่ต่ำกว่าและกฎระเบียบด้านธุรกิจทำให้พวกเขาเข้ามาแทนที่เมืองที่ใหญ่ที่สุดและร่ำรวยที่สุดในโลก แต่ก็มีความหวังว่าสิ่งจูงใจใหม่ๆ ควบคู่ไปกับกิจกรรมระดับนานาชาติ เช่น การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่โตเกียว 2020 และพาราลิมปิก อาจช่วยดึงพวกเขากลับมาได้

ในการสัมภาษณ์ในเดือนสิงหาคม Koike บอกกับ Nikkei Financial Daily ว่าเธอพร้อมที่จะทำให้โตเกียว “เป็นศูนย์กลางทางการเงินของเอเชียอีกครั้ง” เธอระบุถึงมาตรการต่างๆ รวมถึงการทำให้เมืองนี้เป็นมิตรกับภาษาอังกฤษมากขึ้น รองรับครอบครัวที่มีเด็กมากขึ้น ปรับปรุงโรงเรียนนานาชาติ และใช้ “อัตราภาษีที่โปร่งใสและสมเหตุสมผล” และการเคลื่อนไหวดังกล่าวมีแบบอย่าง

เขตพิเศษของรัฐบาลกรุงโตเกียวสำหรับสำนักงานใหญ่ในเอเชียซึ่งเปิดตัวในปี 2554 เสนอสิ่งจูงใจและการสนับสนุนที่หลากหลายสำหรับบริษัทต่างชาติที่จัดตั้งการดำเนินงานในห้าด้าน ประกอบด้วยส่วนเหนือของอ่าวโตเกียว ซึ่งทอดยาวจากรปปงหงิถึงโอไดบะ เขตชินจูกุ; เขตชิบูย่า; เขตระหว่างสถานีชินากาว่าและทามาจิ และพื้นที่ว่างที่เคยใช้โดยสนามบินนานาชาติโตเกียวฮาเนดะ

แผนดังกล่าวออกแบบมาเพื่อดึงดูดบริษัทต่างชาติมากกว่า 500 แห่ง โดยอย่างน้อย 50 แห่งในเขตพิเศษคาดว่าจะตั้งสำนักงานใหญ่ระดับภูมิภาคที่นั่นภายในสิ้นปีงบประมาณ 2559 ปัจจุบันมีบริษัทในเครือต่างประเทศประมาณ 2,300 แห่งในโตเกียว ตัวเลขที่อาจเพิ่มขึ้นตามโครงการเพิ่มผู้ประกอบการต่างประเทศที่เมืองเปิดตัวในเดือนมกราคมเพื่อกระตุ้นให้เกิดการเริ่มต้นจากต่างประเทศมากขึ้น

อย่างไรก็ตาม โตเกียวมีงานที่ทำในการจับคู่ความพยายามของคู่แข่งในภูมิภาค ตามรายงานล่าสุดโดยบริษัทอสังหาริมทรัพย์ DTZ/Cushman & Wakefield สิงคโปร์ยังคงเป็นจุดหมายปลายทางที่น่าสนใจที่สุดในเอเชียแปซิฟิกสำหรับสำนักงานใหญ่ระดับภูมิภาคของ บริษัท ข้ามชาติเนื่องจากสภาพแวดล้อมทางเศรษฐกิจและกฎระเบียบ รองลงมาคือฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้

อัตราภาษีนิติบุคคลที่น่าพอใจในศูนย์ธุรกิจเหล่านี้ — ของสิงคโปร์ 17% และฮ่องกง 16.5% — ตรงกันข้ามอย่างมากกับ 32.26% ของญี่ปุ่น แม้ว่าตามรายงานของบริษัทบริการมืออาชีพ KPMG หากข้อเสนอการปฏิรูปเป็นไปตามแผนที่วางไว้ อัตราภาษีนิติบุคคลของญี่ปุ่นจะลดลง ต่ำกว่า 30% เริ่มต้นในปี 2018 ความง่ายในการทำธุรกิจตามรายงานการทำธุรกิจของธนาคารโลกปี 2016 ระบุว่าสิงคโปร์อยู่ในอันดับแรก ฮ่องกงอยู่ในอันดับที่ 5 และญี่ปุ่นอยู่ในอันดับที่ 34

ที่กล่าวว่าฮ่องกงได้รับการจัดอันดับเมืองที่แพงที่สุดในโลกในการเช่าพื้นที่สำนักงานสูง มีค่าเช่าสำนักงานเฉลี่ยต่อปี 2,998 เหรียญสหรัฐต่อตารางเมตรในไตรมาสที่สองของปี 2016 เทียบกับ 1,609 เหรียญในโตเกียวและ 1,227 เหรียญในลอนดอน ในขณะเดียวกัน อัตราของสิงคโปร์ที่ 775 ดอลลาร์นั้นเท่ากับอัตราในเซี่ยงไฮ้ ตาม “ดัชนีตึกระฟ้า” ใน Global Cities ของไนท์แฟรงค์ฉบับเดือนกันยายน 2559

ในญี่ปุ่น อัตราดอกเบี้ยติดลบและการท่องเที่ยวที่เฟื่องฟูทำให้ราคาที่ดินเชิงพาณิชย์ทั่วประเทศสูงขึ้นเป็นครั้งแรกในรอบ 9 ปี แม้ว่าราคาที่ดินที่อยู่อาศัยโดยรวมยังคงลดลงเล็กน้อยตามรายงานประจำปีล่าสุดของกระทรวงที่ดินของญี่ปุ่น โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่ง และการท่องเที่ยว

ที่ดินเชิงพาณิชย์ในเมืองใหญ่อย่างโตเกียว โอซาก้า และนาโกย่า เพิ่มขึ้นเฉลี่ย 2.9% ในขณะที่ราคาที่ดินที่อยู่อาศัยเพิ่มขึ้น 0.4% ในไตรมาสที่สองของปี 2559 พื้นที่สำนักงานในโตเกียวเกรดเอมีอัตราว่างเพียง 1.9% เทียบกับ 4.8% ในช่วงเวลาเดียวกันของปีก่อน ตามข้อมูลของบริษัทที่ให้บริการด้านอสังหาริมทรัพย์เพื่อการพาณิชย์ CBRE Japan

สวรรค์ของชาวต่างชาติ

บริษัทที่เกี่ยวข้องกับอสังหาริมทรัพย์ที่ทำการสำรวจในบทความนี้กล่าวว่าพวกเขายังไม่เห็นผู้บริหารชาวอังกฤษที่เดินทางมาถึงเพิ่มขึ้นหลังจาก Brexit อย่างไรก็ตาม สำหรับผู้ที่กำลังวางแผนจะย้าย หลายพื้นที่ได้กลายเป็นที่รู้จักว่าเป็นมิตรกับชาวต่างชาติ

“ชาวต่างชาติส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในมินาโตะ [วอร์ด] – ฉันประเมินว่ามากกว่า 85% – ในขณะที่ชิบูย่าและเมกุโระ [วอร์ด] ก็เป็นที่นิยมเช่นกัน เนื่องจากความกังวลด้านความปลอดภัยจากแผ่นดินไหว คนส่วนใหญ่จึงชอบอาคารอพาร์ตเมนต์ใหม่ที่มีรหัสความปลอดภัยในอาคารที่ทันสมัย” Dennis Muldowney ผู้จัดการทั่วไปของบริษัทขนย้าย Crown Worldwide Japan กล่าว

Muldowney กล่าวว่าบริษัทของเขาได้เห็นจำนวนชาวต่างชาติที่เดินทางมาญี่ปุ่นเพิ่มขึ้น 10% เมื่อเทียบเป็นรายปีในปี 2559 ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงการฟื้นตัวอย่างต่อเนื่องของตลาดต่างประเทศหลังจากเหตุการณ์ Lehman shock ในปี 2008 และแผ่นดินไหวและสึนามิครั้งใหญ่ทางฝั่งตะวันออกของญี่ปุ่นในปี 2011

Martin Fluck ผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการประจำภูมิภาคเอเชียเหนือของ Oakwood ผู้ให้บริการเซอร์วิสอพาร์ทเมนท์กล่าวว่า “ผู้คนและบริษัทต่างตระหนักดีว่าคุณยังต้องการที่อยู่ที่นี่ คุณไม่สามารถวิ่งหนีได้” จากเศรษฐกิจที่ใหญ่เป็นอันดับสามของโลก

ด้วยการเพิ่มขึ้นของผู้บริหารต่างชาติ บางพื้นที่ดูเหมือนว่าจะได้รับประโยชน์จากข้อดีและไฮไลท์ตามลำดับ

Kenneth Arbour ผู้อำนวยการ Tokyo Orientations กล่าวว่าเขต Azabu และ Hiro มักได้รับการแนะนำในหมู่ชาวต่างชาติ แม้ว่าครอบครัวที่ต้องการความใกล้ชิดกับโรงเรียนนานาชาติอาจชอบพื้นที่อื่นมากกว่า

“ใจกลางโตเกียวส่วนใหญ่เป็นอพาร์ตเมนต์ โดยทั่วไปแล้ว ถ้าคุณต้องการบ้าน คุณต้องออกนอกเส้นทางรถไฟยามาโนเตะ” เขากล่าว

ที่อยู่อาศัยของ Robin Sakai ในญี่ปุ่นกล่าวว่าย่านต่างๆ เช่น Akasaka, Azabu และ Roppongi ยังคงได้รับความนิยมจากชาวต่างชาติเนื่องจากอยู่ใกล้กับศูนย์กลางธุรกิจหลักและชุมชนนานาชาติที่จัดตั้งขึ้น ซึ่งรวมถึงสโมสร โรงเรียน และร้านค้าที่มีรสนิยมระดับโลก

เขากล่าวว่าการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ใหม่ครั้งสำคัญได้รับการออกแบบโดยคำนึงถึงธุรกิจระหว่างประเทศ ซึ่งรวมถึงตึกระฟ้า Toranomon Hills ของอาคาร Mori Building และมีแผนที่จะมากกว่านี้อีก

“การพัฒนาเหล่านี้ได้ฟื้นฟูอดีตย่านอุตสาหกรรมหลายแห่ง และสร้างบรรยากาศที่ต้อนรับและโอบกอดลูกค้าต่างชาติอย่างกระตือรือร้น ในขณะที่ในอดีตอาจไม่เป็นเช่นนั้นเสมอไป” เขากล่าว

บูสต์โอลิมปิก?

การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 2020 และการแข่งขันรักบี้เวิลด์คัพ 2019 คาดว่าจะกระตุ้นให้นักท่องเที่ยวต่างชาติเพิ่มขึ้นอีกครั้ง โดยญี่ปุ่นตั้งเป้านักท่องเที่ยวต่างชาติ 40 ล้านคนภายในปี 2020 เพิ่มขึ้นสองเท่าจากเป้าหมายของรัฐบาลก่อนหน้านี้

“มีปัจจัยที่ทำให้รู้สึกดีจากการแข่งขันกีฬาระดับนานาชาติที่สำคัญเหล่านี้ซึ่งนำการมองโลกในแง่ดีและความสนใจที่จำเป็นมากมาสู่ญี่ปุ่น” Muldowney กล่าว “โรงแรมและเซอร์วิสอพาร์ทเมนท์จะเห็นความต้องการสูงและราคาห้องพักเพิ่มขึ้นสำหรับเหตุการณ์ … และ ราคาทรัพย์สินจะยังคงเพิ่มขึ้นและให้เช่าไปพร้อมกับพวกเขา”

ซาไกเห็นด้วย โดยกล่าวว่าเมืองนี้ “อยู่ในตำแหน่งที่ทรงพลังตลอดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 2020 และต่อๆ ไป

“ยังคงเป็นมหานครที่ร่ำรวยที่สุดในโลก มีประชากรจำนวนมากและมีความสามารถสูง เป็นที่ตั้งของบริษัทชั้นนำระดับโลกหลายแห่ง และศิลปะของที่นี่ได้รับการจัดตั้งขึ้นอย่างมั่นคงในฐานะผู้นำทางวัฒนธรรมทั่วเอเชีย ด้วยการมีส่วนร่วมของต่างชาติในตลาดอสังหาริมทรัพย์ขณะนี้ได้รับการต้อนรับ รากฐานทั้งหมดอยู่ในสถานที่สำหรับอสังหาริมทรัพย์ในโตเกียวที่จะเป็นเสาหลักของตลาดอสังหาริมทรัพย์ระหว่างประเทศ”

Custom Media เผยแพร่ BCCJ ACUMEN สำหรับหอการค้าอังกฤษในญี่ปุ่น
ตรรกะทั่วไปคือเด็ก ๆ ไม่ควรเสียเวลาอ่านหนังสือการ์ตูน แต่เป็นเรื่องยากสำหรับพ่อแม่ที่จะวางกฎทั่วไปนั้นเมื่อแม่และพ่อเคยเป็นหรืออาจจะยังคงเป็นแฟนการ์ตูนการ์ตูนตัวยงเอง ท้ายที่สุดคุณจะบอกลูก ๆ ของคุณได้อย่างไรว่าพวกเขาอ่าน “Bleach” ไม่ได้เมื่อคุณเดินทางไปร้านหนังสือตามตารางเวลาของคุณทุกครั้งที่มีการเปิดตัว “Attack on Titan” เล่มใหม่

ในขณะที่ผู้ใหญ่จำนวนมากขึ้นเรื่อย ๆ กับความรักในการ์ตูน คำถามที่ดูเหมือนจะเปลี่ยนจาก “ลูกๆ ของคุณจะอ่านการ์ตูนได้หรือเปล่า” ถึง “การ์ตูนเรื่องไหนที่คุณอยากให้ลูกๆ อ่าน” ด้วยโพลล่าสุดที่ให้คำตอบที่น่าสนใจและให้ข้อมูล

eBookJapan ผู้จัดจำหน่ายมังงะดิจิทัลได้สอบถามผู้ใช้ 502 คนว่าพวกเขาหวังว่าบุตรหลานจะเติบโตขึ้นมาในเรื่องใด แม้ว่าความคิดถึงจะมีบทบาทในตัวเลือกบางอย่างอย่างไม่ต้องสงสัย แต่ตัวเลือกบางส่วนเพิ่งเริ่มต้นขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้ และครึ่งหนึ่งยังคงดำเนินต่อไป มาดูผู้ที่เข้าเส้นชัยอันดับต้นๆ กัน โดยเริ่มจากอันดับที่ 10

10. จิฮายาฟุรุ

มังงะเรื่อง “Chihayafuru’s” มังงะของเด็กผู้หญิงเรื่องเดียวที่อยู่ในรายการ มีศูนย์กลางอยู่ที่ชมรมโรงเรียนมัธยมสำหรับคารุตะ Karuta เป็นเกมภาษาญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมที่ผู้เล่นแข่งขันกันเพื่อชิงไพ่เป็นคนแรกพร้อมบทกวีที่พิมพ์จากสนามแข่งขันเมื่อผู้อ่านเข้าสู่บรรทัดแรก แม้ว่านั่นอาจฟังดูเป็นเรื่องลึกลับ แต่การแข่งขันที่น่าตื่นเต้นของ “Chihayafuru” และปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้เล่นของพวกเขาไม่ได้ดึงดูดเฉพาะผู้หญิงเท่านั้น แต่ยังดึงดูดผู้อ่านชายและแฟน ๆ ในต่างประเทศอีกด้วย

9. นารูโตะ

มหากาพย์นินจาที่เต็มไปด้วยแอ็คชั่นพร้อมตัวเอกที่กล้าหาญที่เน้นย้ำถึงความสำคัญของการเชื่อในตัวเอง? ฟังดูเหมือนเป็นซีรีส์ที่ดี (และข้อความ) สำหรับจิตใจของคนหนุ่มสาว

8. สแลมดังค์

เกมคลาสสิกโดยสุจริตเรื่องแรกในรายการคือ Saga กีฬาระดับไฮสคูล “Slam Dunk” ซึ่งใกล้เคียงกันและได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ของบาสเก็ตบอลในญี่ปุ่นในช่วงกลางทศวรรษ 90 “Slam Dunk” ยังเป็นซีรีส์แรกในรายการที่จบการเล่าเรื่องไปแล้ว โดยตอนสุดท้ายตีพิมพ์ในปี 1996

7. พี่น้องอวกาศ

เมื่อ “Space Brothers” หรือที่รู้จักในชื่อ “Uchu Kyodai” ในภาษาญี่ปุ่น เริ่มต้นขึ้นในปี 2008 ทุกคนไม่ได้คาดคิดว่าจะได้รับความนิยมอย่างมาก มันพิสูจน์แล้วว่ามีคนสงสัยผิด และตอนนี้ก็มีอนิเมะของตัวเองและการดัดแปลงคนแสดงสองเรื่อง ไม่มีหุ่นยนต์ยักษ์หรือสาวน้อยเวทมนตร์ที่จะพบที่นี่ เป็นเพียงเรื่องราวทางวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับพี่น้องสองคนที่พยายามจะออกไปสู่อวกาศด้วยการเป็นนักบินอวกาศ สมัคร MAXBET มังงะสอนคุณค่าของความพากเพียรและการทำงานหนัก และเป็นโบนัสเพิ่มเติม เป้าหมายของตัวละครหลักคือการเป็นสิ่งที่ยากอย่างที่ควรจะเป็น เป็นไปได้ในชีวิตจริง ในทางตรงกันข้ามกับพูด ราชาของนินจา .

6. เท้าเปล่าเก็น

ตัวเอก เก็น นากาโอกะ อาจดูเหมือนคนขี้ขลาดในงานศิลปะปกนั้น แต่อย่าพลาด นี่ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นที่เบาบางเทียบเท่ากับ “ทอม ซอว์เยอร์” “Barefoot Gen” เป็นเรื่องราวกึ่งอัตชีวประวัติของเด็กชายที่อาศัยอยู่ผ่านการทิ้งระเบิดปรมาณูของฮิโรชิมาและผลที่ตามมา และการรวมอยู่ในรายการไม่ใช่เพราะความสามารถในการสร้างความบันเทิงหรือแรงบันดาลใจ แต่เป็นการเตือนความจำที่น่าสยดสยองของ ราคาของสงคราม

5. ฟีนิกซ์

อีกหนึ่งผลงานที่มีธีมสูงส่ง ช่องหมายเลขห้าเป็นของ “ฟีนิกซ์” โดย Osamu Tezuka ศิลปินผู้นี้มักมองว่าเป็นห้องสมุดที่ล้ำหน้าที่สุดในบรรดาผลงานของ Tezuka ศิลปินจึงวาดภาพซีรีส์นี้ ซึ่งกล่าวถึงหัวข้อเรื่องการฟื้นคืนชีพ เทคโนโลยี และการไถ่ถอน โดยใช้เวลามากกว่าสองทศวรรษ

น่าเศร้าที่ Tezuka ถึงแก่กรรมก่อนที่จะเขียนตอนจบที่ชัดเจนสำหรับซีรีส์นี้ แต่แฝงด้วยปรัชญาที่ลึกซึ้งทำให้มันเป็นการเดินทางที่คุ้มค่าที่จะเริ่มต้นโดยไม่คำนึงถึง “การได้เห็นมุมมองที่แตกต่างกันของทุกคนที่สัมผัสกับ ‘ฟีนิกซ์’ ฉันหวังว่าลูกๆ ของฉันสามารถพัฒนาวิธีคิดของตนเองได้” คุณแม่วัย 40 ปีคนหนึ่งซึ่งเลือกมังงะที่เธอเลือกกล่าว

4. ดราก้อนบอล

“ฉันอยากให้ลูกของฉันได้สัมผัสความตื่นเต้นแบบเดียวกันกับการผจญภัยและการต่อสู้ที่เคยทำเมื่ออายุเท่าเขา” พ่อวัย 30 คนหนึ่งอธิบาย ในขณะที่ไม่มีการปฏิเสธว่า “ดราก้อนบอล” เป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้น แต่ซีรีส์แอ็คชั่นที่โด่งดังที่สุดของญี่ปุ่นยังให้บทเรียนแก่เด็กๆ ถึงสองเท่าเกี่ยวกับความสำคัญของความพากเพียร เรื่องราวไม่เพียงแต่แสดงให้เห็นฮีโร่ของ Goku เท่านั้นที่เอาชนะความยากลำบากที่ดูเหมือนจะผ่านไม่ได้ครั้งแล้วครั้งเล่า แต่ยังต้องใช้ความทุ่มเทอย่างมากในส่วนของผู้อ่านเพื่อจบซีรีส์ที่มีความยาวอย่างไม่น่าเชื่อ

3. ช้อนเงิน

เช่นเดียวกับ “Space Brothers” หลักฐานของ “Silver Spoons” ของเด็กขี้กังวลที่ลงทะเบียนเรียนในโรงเรียนมัธยมเกษตรไม่ได้ฟังดูเหมือนการ์ตูนยอดนิยม เพิ่มในงานศิลปะและเรื่องราวโดยผู้สร้าง Fullmetal Alchemist Hiromu Arakawa ผู้ซึ่งมาจากประสบการณ์ของเธอเองที่เติบโตขึ้นมาในฟาร์มโคนมในฮอกไกโด และคุณมีพื้นฐานสำหรับเรื่องราวที่มั่นคงเกี่ยวกับการค้นหาสิ่งที่คุณสนใจในชีวิต นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นภาพที่ดีว่าต้องทำงานหนักแค่ไหนในการผลิตอาหารที่เรากิน ทำให้พ่อคนหนึ่งในวัย 30 ปีแนะนำการ์ตูนเรื่องนี้เพราะเขาต้องการให้ลูกๆ ของเขา “ชื่นชมทุกสิ่งที่พวกเขาเห็นบนโต๊ะในครัวทุกวัน ”

2. โดเรมอน

ชื่อที่เป็นมิตรกับเด็กอย่างเปิดเผยที่สุดในรายการ หุ่นยนต์แมวจากอนาคตโดราเอมอนที่ให้ความบันเทิงแก่เด็กๆ นับตั้งแต่เขาเดบิวต์ในปี 2512 ซึ่งหมายความว่าแฟน ๆ บางคนที่อยู่รอบตัวมาตั้งแต่ต้นอาจมีเด็กที่แก่เกินไปสำหรับ ซีรีส์ตอนนี้

พ่อคนหนึ่งซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากอุปกรณ์ต่างๆ มากมายที่โดราเอมอนและเพื่อนๆ ใช้ในการผจญภัยกล่าวว่า “การอ่านซีรีส์นี้จะทำให้คุณรู้สึกเหมือนกับว่าอนาคตอยู่ใกล้แค่เอื้อม และฉันหวังว่ามันจะช่วยเพิ่มจินตนาการและความคิดสร้างสรรค์ของเด็กๆ ได้”

1. วันพีซ

เวลาจะบอกได้ว่ายังคงได้รับความนิยมเช่นเดียวกับ “ดราก้อนบอล” หรือไม่ แต่ “วันพีซ” ไม่ต้องสงสัยเลยว่าการ์ตูนยอดนิยมของญี่ปุ่นสำหรับเด็กที่กำลังได้รับการจัดลำดับอยู่ในขณะนี้ นับตั้งแต่บทแรกตีพิมพ์ในปี 1997 ธีมและรูปแบบศิลปะยังคงมีความเกี่ยวข้องมากพอที่จะสะท้อนถึงเยาวชนในปัจจุบัน และซีรีส์นี้ก็มีอายุมากพอที่ผู้ปกครองบางคนที่เติบโตขึ้นมาด้วยความรักจะมีลูกหลานที่เพิ่งโตพอที่จะอ่าน ได้ด้วยตัวเอง.

ที่กล่าวว่า “One Piece” อาจสามารถรักษาตำแหน่งสูงสุดได้แม้จะไม่มีแรงผลักดันพิเศษนี้ ต้องขอบคุณเรื่องราวของมันที่พ่อคนหนึ่งอธิบายว่า “เต็มไปด้วยความฝัน การผจญภัย และมิตรภาพ”

ฟังดูเป็นตัวเลือกที่ดีสำหรับเรา โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้อ่านที่อายุน้อยเกินไปที่จะเพลิดเพลินไปกับเรื่องราว “Attack on Titan” เกี่ยวกับความรุนแรง ภาพเปลือย และมุขตลกที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับมันฝรั่ง

ที่มา: Huffington Post Japan, eBookJapan

อ่านเรื่องราวเพิ่มเติมจาก RocketNews24 — การ์ตูนสี่เรื่องที่ได้รับความนิยมในญี่ปุ่นแต่กลับล้มเหลวในอเมริกา — ผลงานมังงะที่ดีที่สุด 20 เรื่องตลอดกาลของโชเน็นจัมป์ ใครคือผู้สร้างการ์ตูนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล? แฟนการ์ตูนชาวญี่ปุ่นโหวตให้
Jeff Genet ประธานของ Power Communication KK ในนาโกย่า พูดถึงการสอนทักษะการสื่อสารภาษาอังกฤษ การฝึกอบรมข้ามวัฒนธรรมและองค์กร และ eLearning

คุณมาจากที่ไหน?

ฉันมาจากเมืองเล็กๆ ที่ชายแดนแคนาดา ชื่อคริสตัลบีช ออนแทรีโอ ใกล้กับบัฟฟาโล นิวยอร์ก

คุณมาญี่ปุ่นครั้งแรกเมื่อไหร่ และอะไรทำให้คุณมาที่นี่?

ฉันมาที่นี่เมื่อ 13 ปีที่แล้ว หนีจากกฎหมาย ล้อเล่น ฉันกำลังมองหาการผจญภัยเหมือนคนอื่นๆ อันที่จริง ฉันรักการเดินทาง และคนพิเศษในชีวิตของฉันเคยอยากไปเที่ยวที่นี่แต่ทำไม่ได้ เป็นการแสวงบุญเพื่อเป็นเกียรติแก่เธอ

คุณก่อตั้ง Power Communication เมื่อใดและทำไม

Power Communications ก่อตั้งขึ้นเมื่อหกปีที่แล้ว แต่โรงเรียนมีอยู่ก่อนหน้านั้น ฉันหันหลังให้กับโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษเล็กๆ ที่เพิ่งเริ่มต้นโดยสิ้นเชิงด้วยวิสัยทัศน์ที่จะเปลี่ยนการเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นหน้าที่ แนวทางของ Power English (PE) คือการสื่อสารที่ทำให้ผู้คนพูดและพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ eikawa ตัวใหญ่ – เชื่อฉันเถอะ ฉันรู้เพราะฉันเริ่มที่บริษัทใหญ่แห่งหนึ่ง – เน้นไวยากรณ์และกลไกของภาษาอังกฤษ สร้างชาติของคนที่ทำข้อสอบภาษาอังกฤษได้ดี แต่มีทักษะในการสื่อสารน้อยมาก Power English ช่วยให้นักเรียนพูดได้ตั้งแต่เริ่มต้น โดยนำเสนอภาษาจริงสำหรับสถานการณ์จริง เราได้ขยายแนวทางนี้ในการฝึกอบรมองค์กร และอีเลิร์นนิงของเรามุ่งเน้นไปที่ภาษาอังกฤษตามธรรมชาติและสิ่งต่างๆ ที่ผู้คนถามและพูดจริงๆ แทนที่จะเป็น “งานอดิเรกของคุณคืออะไร” ประเภทของคำถาม

ฉันเห็นคุณมี 5 เว็บไซต์ บริการหลักที่บริษัทของคุณนำเสนอคืออะไร?

Power English เป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจ eikaiwa ด้วยจำนวนนักเรียนที่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ เราไปไกลกว่าห้องเรียนและให้โอกาสมากมายสำหรับการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมสำหรับนักเรียนเช่นกัน

Power Business เป็นสิ่งที่ดูเหมือนเป็นการฝึกอบรมภาษาอังกฤษสำหรับธุรกิจโดยเน้นการฝึกอบรมข้ามวัฒนธรรมเพื่อทักษะการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในบริบทต่างๆ เราจัดให้มีการฝึกอบรมภายในองค์กรสำหรับบริษัทต่างๆ ที่ดำเนินงานในตลาดโลกที่ปรับให้เข้ากับความต้องการเฉพาะและอุตสาหกรรมของพวกเขา เรายังให้คำปรึกษาสำหรับบริษัทที่เพิ่งเริ่มเข้าสู่โลกาภิวัตน์ นอกจากนี้ เราได้กำหนดโปรแกรมสำหรับความต้องการเฉพาะ เช่น การนำเสนอ การเจรจา และการประชุม

สุดท้าย Power Study เป็นสมาชิกใหม่ล่าสุดของครอบครัว นี่คือแพลตฟอร์มอีเลิร์นนิงเพื่อใช้เป็นโปรแกรมแบบสแตนด์อโลนหรือเพื่อปรับปรุงบทเรียนสดและการฝึกอบรมองค์กรของเรา ข้อดีของ Power Study ก็คือ มันสามารถสร้างขึ้นสำหรับความต้องการเฉพาะของบริษัทหรือโรงเรียนได้ แพลตฟอร์ม eLearning นำความสนุกสนานมาสู่การเรียนภาษาอังกฤษและสามารถใช้ได้กับทุกอุปกรณ์ ทำให้สะดวกสำหรับนักเรียนในการเรียนรู้ทุกที่และทุกเวลาที่ต้องการ มีกิจกรรมหลากหลายครอบคลุมทุกพื้นที่ กิจกรรมการเขียน การฟัง คำศัพท์ ไวยากรณ์ และการสื่อสารในห้องเรียน

คุณอยู่ในอุตสาหกรรมที่มีการแข่งขันสูง จุดแข็งของ Power Communications คืออะไร?

จุดแข็งของเราอยู่ที่ความสามารถในการยืดหยุ่นและปรับแต่งโปรแกรมตามความต้องการของแต่ละบุคคล ระบบของเราใช้โปรแกรมอีเลิร์นนิงซึ่งเท่าที่ฉันรู้คือระบบเดียวที่มีหลักสูตรออนไลน์อย่างสมบูรณ์พร้อมกิจกรรมเพิ่มเติมอีกนับพันที่นักเรียนเพียงปลายนิ้วสัมผัส เราปรับแต่งหลักสูตรได้อย่างสมบูรณ์เพื่อให้ตรงกับความต้องการของบริษัทและขจัดความยุ่งยากในตำราเรียนให้หมดไป ระบบยังระบุความต้องการของนักเรียน เนื่องจากครูสามารถจับคู่กิจกรรมจากไลบรารีอีเลิร์นนิงออนไลน์กับสิ่งที่พวกเขาต้องการได้อย่างแท้จริง และขจัดปัญหาที่สมุดงานจำนวนมากมีอีกครั้ง

2014 เป็นปีที่ดีสำหรับคุณในแง่ของยอดขายหรือไม่?

ปี 2014 เป็นปีที่ท้าทายที่จะพูดให้น้อยที่สุด แต่การทำงานหนักส่วนใหญ่ที่วางไว้ตลอดทั้งปีกำลังเริ่มที่จะบรรลุผล ฉันมีความหลงใหลในผลิตภัณฑ์ของเรา โดยเฉพาะอย่างยิ่ง eLearning เราได้ทุ่มเทเวลาอย่างมากในการพัฒนาและทดสอบระบบของเรา และรู้สึกตื่นเต้นอย่างมากกับสิ่งที่เราได้ทำไปแล้วและทิศทางที่เรากำลังมุ่งหน้าไป

คุณทำการตลาดบริการของคุณอย่างไร?

กลุ่มประชากรเป้าหมายของเราสำหรับ Power English คือคนหนุ่มสาว คนโสด และช่วยให้สำนักงานและห้องเรียนหลักอยู่ติดกับสปอร์ตบาร์ที่รองรับกลุ่มประชากรกลุ่มเดียวกัน ห้องเรียนหนึ่งของเราอยู่ในห้องเรียนส่วนตัวในบาร์และร้านอาหารนานาชาติอันดับ 1 ของนาโกย่า การโฆษณาและโซเชียลมีเดียเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยม เช่นเดียวกับการบอกต่อแบบปากต่อปาก เพื่อดึงดูดนักเรียนให้มากขึ้น กิจกรรมทางสังคมมากมายของเรานอกโรงเรียนก็ช่วยได้เช่นกัน นักเรียนพาเพื่อน ๆ ไปด้วยและลูกค้าของเราเติบโตขึ้น สำหรับการสิ้นสุดของธุรกิจ มันเป็นเรื่องมากมายที่จะเอาชนะท้องถนน การสร้างเครือข่าย และการสร้างความสัมพันธ์ ACCJ เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเปิดประตู และสมาคมธุรกิจอื่นๆ ก็ได้ช่วยเหลือในเรื่องนี้เช่นกัน

อุตสาหกรรมการสอนภาษาและการฝึกอบรมความเป็นผู้นำระดับโลกในญี่ปุ่นเปลี่ยนแปลงไปอย่างไรในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

ฉันไม่แน่ใจว่าการสอนภาษาเปลี่ยนไปเลย บริษัทใหญ่ๆ ส่วนใหญ่ยังคงใช้ผู้ค้าที่มีราคาต่ำที่สุดและผู้ที่พวกเขาสบายใจมากที่สุด ดังนั้นจุดเน้นยังคงอยู่ที่คะแนนตำราภาษาอังกฤษและ TOEIC แทนการเป็นผู้นำและการสื่อสาร ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่ามีนักเรียนกี่คนที่ฉันสอนด้วยคะแนน TOEIC ที่สูงมากและไม่มีความสามารถในการสื่อสารอย่างแน่นอน เห็นได้ชัดว่าจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงและต้องการให้บริษัทใหญ่เป็นผู้นำเพื่อให้บริษัทอื่นปฏิบัติตาม

วันธรรมดาของคุณคืออะไร? คุณถนัดธุรกิจด้านใด และคุณมอบหมายงานด้านใดให้กับทีมของคุณ

ปกติฉันจะอยู่ในสำนักงานเวลา 7.00 น. และยุ่งกับการทำงานโดยให้ความสำคัญกับระบบอีเลิร์นนิงใหม่ของเรา ทีมงานของเรากำลังยุ่งอยู่กับการสร้างเนื้อหาและหลักสูตรใหม่ในขณะที่เราเตรียมทดสอบหลักสูตรเดิมในโรงเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลายในปีนี้ ฉันมีส่วนร่วมอย่างมากกับการตลาด เครือข่าย และการส่งเสริมการขายเช่นกัน ในแต่ละสัปดาห์ ฉันยังว่างงานขายทางโทรศัพท์และใช้เวลาสักเล็กน้อยในแต่ละวันเพื่อไปยิม ฉันคิดว่ามันใช้เวลาอย่างสร้างสรรค์และได้ผลดี ครูนอกเวลาเข้าชั้นเรียน Power English ที่จัดขึ้นทุกวันในสัปดาห์ แต่เพื่อให้อยู่ใกล้ชิดกัน ฉันยังมีชั้นเรียนสองสามชั้นเรียนเป็นของตัวเองด้วย เจ้าหน้าที่ชาวญี่ปุ่นของเราดูแลการสื่อสารกับนักเรียน วางแผนกิจกรรม การทำบัญชี และการดำเนินงานประจำวันอื่นๆ

เล่าให้เราฟังเกี่ยวกับงานระหว่างวัฒนธรรมที่คุณเป็นเจ้าภาพในแต่ละปีได้ไหม

ในฐานะโรงเรียน เราจัดกิจกรรม Gohan Club ทุกเดือน ซึ่งจะพาเราไปที่ร้านอาหารชาติพันธุ์ทั่วเมือง Power English ยังมีส่วนร่วมกับเทศกาลประจำปีหลายครั้งในเมืองและผ่าน ACCJ ในฐานะประธานของคณะกรรมการ Walkathon นักเรียนของฉันสามารถใช้ประโยชน์จากกิจกรรมต่างวัฒนธรรมมากมาย บาร์บีคิวริมแม่น้ำประจำปีและการตั้งแคมป์ช่วงสุดสัปดาห์และกิจกรรมอื่นๆ นอกโรงเรียนร่วมกับเจ้าหน้าที่ต่างประเทศของฉัน ทำให้นักเรียนมีโอกาสที่ดีในการเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน

เมื่อคุณไม่ได้ทำงาน คุณชอบพักผ่อนอย่างไร?

เมื่อฉันไม่ได้ทำงาน ฉันกำลังใช้งานอยู่ ในปีนี้ ฉันได้ร่วมวิ่งกับนักเรียนและสร้างโอกาสผ่านการวิ่ง เพื่อให้มีการสร้างทีมมากขึ้นระหว่างนักเรียนและโรงเรียน ฉันยังสนุกกับการเล่นฮอกกี้และดื่มเบียร์สองสามขวดในช่วงสุดสัปดาห์ ฉันเป็นคนแคนาดา การเดินทางยังคงเป็นความหลงใหลและฉันพยายามหาโอกาสสำหรับการผจญภัยที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อนหากถามว่าศิลปะญี่ปุ่นแบบใดที่มีแต่ผู้หญิงเท่านั้น สิ่งแรกที่คนต่างชาตินึกถึงเป็นอย่างแรกก็คือเกอิชา ต่อจากนั้น คนส่วนใหญ่อาจจะเดาพิธีชงชา อิเกะบานะ (การจัดดอกไม้) หรือการประดิษฐ์ตัวอักษร แต่พิธีชงชาและอิเคบานะมีความเชื่อมโยงกับพระพุทธศาสนาและเริ่มต้นขึ้นในญี่ปุ่นโดยนักบวชชาวพุทธ ทุกวันนี้ อาจารย์หลายคนในสองสาขาวิชานี้เป็นผู้ชาย คัดลายมือถูกนำเข้ามาจากประเทศจีน ทั้งชายและหญิงฝึกฝนโดยการคัดลอกตัวอักษรจีน ต่อมาญี่ปุ่นได้พัฒนารูปแบบการประดิษฐ์ตัวอักษรของตนเองซึ่งยังคงใช้กันในปัจจุบันโดยทั้งสองเพศ

ในบทความนี้ เราขอแนะนำศิลปะญี่ปุ่นสำหรับผู้หญิงห้าประเภท ซึ่งคุณอาจไม่เคยได้ยินมาก่อน นอกจากเกอิชาที่ทุกคนชื่นชอบแล้ว เราขอแนะนำชุดสตรีล้วนหนึ่งเดียวในโลก ได้แก่ ดาบนางินาตะสำหรับผู้หญิง หมอดูอิทาโกะ และนางไม้ทะเลลึกลับที่เปลือยเปล่า: นักดำน้ำไข่มุกอามะ

1. เกอิชา 芸者

เกอิชาของญี่ปุ่นแทบไม่จำเป็นต้องมีการแนะนำ เนื่องจากพวกเขาถูกฉาบบนปกหนังสือ ไปรษณียบัตร และของที่ระลึกทุกที่ ผู้ให้ความบันเทิงที่มีทักษะเหล่านี้ซึ่งยังคงพบได้ในเขตกิออนของเกียวโตและนอกโตเกียวในอาตามิ ได้รับการศึกษาและขัดเกลาในศิลปะการเต้นรำ ดนตรี เกมและการสนทนาของญี่ปุ่น น่าเสียดายที่โอกาสที่จะได้เห็นศิลปินการแสดงเหล่านี้หายากในทุกวันนี้ เนื่องจากพวกเขาต้องเสียค่าใช้จ่ายสูง และคนส่วนใหญ่ไม่สามารถที่จะอยู่ในบริษัทของพวกเขาได้ อย่างไรก็ตาม มีข้อเสนอพิเศษสำหรับนักท่องเที่ยวที่ทำให้เกอิชาเข้าถึงได้มากขึ้น เนื่องจากโลกแห่งความบันเทิงเหล่านี้ต้องมีการแนะนำและข้อกำหนดอื่นๆ

“เกอิชาไม่ได้อ่อนน้อมถ่อมตนและยอมจำนน” ตามคำกล่าวของ Iwasaki Mineko ในหนังสือของเธอเรื่อง Geisha, A Life “แต่ที่จริงแล้ว พวกเขาเป็นผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จทางการเงินและทางอารมณ์และแข็งแกร่งที่สุดในญี่ปุ่น และตามธรรมเนียมแล้วเป็นเช่นนั้น”

2. Takarazuka Revue 宝塚歌劇

การแสดงดนตรีและโรงละครหญิงล้วนนี้สร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2456 ในรูปแบบของโรงเรียนดนตรีทาคาระซึกะ โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อเสนอทางเลือกให้กับโรงละครคาบุกิ Ichizo Kobayashi ประธานการรถไฟ Hankyu กำลังพยายามนำธุรกิจมาสู่ Takarazuka เมืองที่สิ้นสุดเส้นทางรถไฟมากขึ้น

บริษัท Takarazuka Revue เป็นคณะการแสดงเพียงแห่งเดียวในโลกที่นักแสดงทั้งหมดเป็นผู้หญิง ผู้หญิงที่เล่นบทของผู้ชายที่เรียกว่าอิโตโคยาคุเป็นเสน่ห์ของทาคาระซึกะ เว็บไซต์ Takarazuka Revue อธิบายดังนี้:

“บทบาทของผู้ชายสามารถถ่ายทอดออกมาได้ดีและมีความเสน่หามากเป็นพิเศษ เพราะพวกเขาแสดงโดยผู้หญิง มีเสน่ห์และดึงดูดใจผู้ชมที่เป็นสตรี นี่เป็นเพราะพวกเขาเล่นโดยผู้ที่รู้ความรู้สึกของผู้หญิงดีที่สุด อาจกล่าวได้ว่านี่คือสิ่งที่จับผู้หญิงไว้เป็นเชลยในโลกที่สวยงามและสง่างามที่เกิดในทาคาระซึกะ”

ความหวือหวาของเลสเบี้ยนและความเร้าอารมณ์ของผู้หญิงได้รับการกล่าวขานว่าเป็นองค์ประกอบที่ดึงดูดผู้ชมที่เป็นผู้หญิงส่วนใหญ่มาที่ทาคาระซึกะ

3. นากินาตะจุตสึ 長刀術

นะงินะตะเป็นดาบชนิดหนึ่งที่เกี่ยวที่ปลายเล็กน้อยและมีด้ามยาว มันถูกใช้โดยนักรบชายและได้รับความนิยมในยุคของทหารม้า เนื่องจากรูปร่างและความยาวของนางินาตะทำให้สะดวกสำหรับคู่ต่อสู้บนหลังม้า แต่ในสมัยเอโดะ นางินาตะไม่ได้รับความนิยมเนื่องจากมีอาวุธที่ทันสมัยกว่าเข้ามา และดาบที่มีเอกลักษณ์นี้กลายเป็นอาวุธป้องกันตัวสำหรับภรรยาซามูไรที่ต้องการปกป้องตัวเองได้เมื่อสามีไม่อยู่

นางินาตะกลายเป็นสัญลักษณ์สถานะสำหรับผู้หญิงและรวมอยู่ในสินสอดทองหมั้นของลูกสาวซามูไรด้วย อาวุธด้ามยาวทำให้ผู้หญิงสามารถโจมตีผู้โจมตีได้ในระยะไกล ดังนั้นเขาจึงไม่สามารถเอาชนะเธอได้ แม้ว่าศิลปะการป้องกันตัวของนางินะตะจุตสึจะสอนให้กับเด็กผู้หญิงในโรงเรียนรัฐบาลในญี่ปุ่น และแสดงเป็นกีฬาโดยผู้หญิงในมหาวิทยาลัย แต่ในต่างประเทศมีทั้งชายและหญิง นอกจากการแข่งขันแล้ว ยังมีการฝึกปฏิบัติในรูปแบบของกะตะ ซึ่งเป็นรูปแบบการออกแบบท่าเต้นที่เตรียมไว้ล่วงหน้า ซึ่งเน้นที่ความแม่นยำ ความเร็ว และความแข็งแกร่งของงานศิลปะ

4. หมอดูอิทาโกะ 巫子

หมอผีพื้นบ้านหญิงตาบอดในเขต Tsugaru และ Nanbu ในจังหวัดอาโอโมริ อิตาโกะสามารถ “พูดคุยกับคนตาย” ได้โดยทำหน้าที่เป็นสื่อกลางระหว่างคนเป็น เทพเจ้า และผู้ตาย ผู้ลึกลับเหล่านี้ใช้เทคนิคที่เรียกว่า คุจิโยเสะ ซึ่งหมายถึงการเรียกวิญญาณของผู้ตาย และพวกเขาจะแสดงในงานศพหรือในวันครบรอบการเสียชีวิตของใครบางคน นอกจากนี้ Itako ยังถูกค้นหาในบางครั้งเช่นกัน เช่น เมื่อครอบครัวต้องการสื่อสารข้อมูลกับคนที่คุณรักที่ล่วงลับไปแล้ว ในทำนองเดียวกัน คนเป็นอาจได้รับคำแนะนำจากคนตายซึ่งอาจต้องการเตือนถึงเหตุการณ์เฉพาะหรือความโชคร้ายที่สามารถหลีกเลี่ยงได้ นักทำนายเหล่านี้ (บางครั้งเรียกว่า gomiso) ใช้การสวดมนต์ เพลง และเสียงระฆังเพื่อช่วยให้พวกเขาประชุมกับวิญญาณ

นอกจากจังหวัดอาโอโมริแล้ว ชาวอิตาโกะยังอาศัยอยู่ทางตอนกลางและตอนเหนือของจังหวัดอิวาเตะอีกด้วย อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้หมอดูมีชื่อเสียงมากที่สุดจากการปรากฏตัวบนภูเขาโอโซเร ซึ่งเป็นภูเขาในจังหวัดอาโอโมริที่ปกคลุมไปด้วยความลึกลับและภูติผี มีเทศกาลประจำปีที่จัดขึ้นที่ Mount Osore ทุกเดือนกรกฎาคม ซึ่งดึงดูด itako จากทั่วทั้งภูมิภาค

5. Ama Pearl Divers 海人

คนส่วนใหญ่เคยได้ยินเกี่ยวกับนักดำน้ำไข่มุกชื่อดังของญี่ปุ่น พวกเขาได้รับความนิยมอย่างมากในฐานะหัวข้อของละครโทรทัศน์ NHK เรื่อง “Ama-chan” ในปี 2013 และเมื่อไม่นานมานี้ เราได้บอกคุณเกี่ยวกับเมืองในจังหวัดมิเอะที่ขอความช่วยเหลือในการตั้งชื่อมาสคอตนักประดาน้ำไข่มุกของพวกเขา

Mikimoto Pearls ซึ่งมีชื่อเสียงไปทั่วโลกในด้านเครื่องประดับมุกของพวกเขา ในอดีตเคยใช้ ama diver ในการเพาะเลี้ยงไข่มุก

เว็บไซต์ของพวกเขาอธิบายว่า: “อามะที่เคยคิดจะมีมานานกว่า 2,000 ปี ซึ่งหมายถึง ‘หญิงทะเล’ เป็นนักดำน้ำอิสระแบบดั้งเดิมที่ทำให้ชีวิตของพวกเขาดำน้ำได้ลึกถึง 25 เมตรโดยไม่ต้องใช้เครื่องช่วยหายใจ – แทนที่จะอาศัยเพียงของพวกเขา ทักษะและเทคนิคการหายใจพิเศษ

“หน้าที่ของอามะมิกิโมโตะคือการรวบรวมหอยนางรมจากก้นทะเลเพื่อแทรกนิวเคลียสที่ผลิตไข่มุกเข้าไป เมื่อกระบวนการที่สำคัญนี้เสร็จสิ้น อะมะก็นำหอยนางรมกลับคืนสู่ก้นทะเลอย่างระมัดระวัง – เพื่อให้สำเร็จลุล่วง นักประดาน้ำแต่ละคนจะต้องกลั้นหายใจครั้งละไม่เกินสองนาทีในน้ำที่เย็นเยือกแข็งบ่อยครั้ง”

ในขณะที่นักดำน้ำเหล่านั้นถูกพาออกไปที่น้ำลึกโดยใช้เรือซึ่งพวกเขาถูกล่ามไว้กับเชือกยาวก่อนที่จะกระโดดเข้าไป การดำน้ำอีกรูปแบบหนึ่งคือการใช้ถังไม้และลงไปในน้ำใกล้ชายฝั่ง

ผู้หญิงเข้าไปในน้ำตื้นจากชายหาด ถังลอยน้ำมีจุดประสงค์สองประการ: เพื่อคว้าไว้เพื่อพักระหว่างการดำน้ำ และเพื่อใส่กระสุนลงไป

เนื่องจากมักทำในอุณหภูมิที่เย็นจัด หลังจากขึ้นจากน้ำ นักประดาน้ำ ama ก็จะเปลี่ยนเป็นเสื้อผ้าแห้งและจุดไฟที่ชายหาดเพื่อให้ร่างกายอบอุ่น อย่างไรก็ตาม ในทุกวันนี้ เทคโนโลยีสมัยใหม่เข้ามาแทนที่นักดำน้ำที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่น แม้ว่าจะยังแสดงให้นักท่องเที่ยวอยู่ก็ตาม

ในบันทึกย่อนั้น เราฝากคุณด้วยวิดีโอที่น่าสนใจเกี่ยวกับนักดำน้ำอะมะเพิร์ลในสมัยก่อน การดำน้ำแบบเปลือยอก เพราะพวกเขาเคลื่อนตัวผ่านน้ำได้ง่ายกว่ามาก พวกมันเป็นสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุดกับนางเงือกตัวจริงที่คุณน่าจะเคยเห็น

อ่านเรื่องราวเพิ่มเติมจาก RocketNews24 — ภาพถ่ายที่ค้นพบใหม่อันน่าทึ่งแสดงให้เห็นชีวิตในญี่ปุ่นเมื่อ 100 ปีที่แล้ว — นักแสดงละครเวทีเซเลอร์มูนคนแสดงคนใหม่เผย — The Ozashiki Cafe — ร้านอาหารญี่ปุ่นมีโอกาสได้ใช้เวลากับเกอิชาในชีวิตจริง!ฟุกุโอกะมีอาหารท้องถิ่นรสเลิศมากมาย เช่น ไข่ปลาพอลลอครสเผ็ด ( เมนไทโกะ ) หม้อไฟเครื่องใน ( โมตสึนาเบะ ) และราเม็งแน่นอน เส้นอุด้งเส้นหนาและแป้งในน้ำซุปดาชิอ่อน ๆและน้ำซุปซีอิ๊ว ก็ได้รับความนิยมในฟุกุโอกะเช่นกันในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา โดยมีร้านอาหารที่ให้บริการบะหมี่ทั้งแบบสปริงและนุ่ม

img_0115-e1525402509823.jpg
img_0101.jpg
มาซานุกิ นักข่าวจากฟุกุโอกะของเราได้เดินทางไปยังร้านอาหารอุด้งชื่อวาราโนะคุระ โจอัน (‘วาราโนะคุระ แปลว่า ‘โกดังแห่งฟาง’ – ชวนให้นึกถึง!) ร้านอาหารได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการว่าเป็นร้านอาหารที่คุ้มค่าในหมวด ‘บิบ กูร์มองด์’ ของคู่มือมิชลิน และ เขาอดใจรอที่จะกินอุด้งจากอาหารชุดที่มีจำนวนจำกัด นี่คือรายงานของเขาเกี่ยวกับซุปก๋วยเตี๋ยวที่โด่งดังไปทั่วโลก

● การเดินทาง

ก่อนอื่นเขาต้องไปถึงที่นั่น วาราโนะคุระ โจอันอยู่นอกเส้นทางที่พลุกพล่านเล็กน้อย โดยจะใช้เวลาประมาณ 40 นาทีในการขับรถจากย่านฮากาตะอันเป็นสากลของเมืองฟุกุโอกะ ตั้งอยู่ในป่าเขียวขจีของ Nakagawamachi และเหมาะสำหรับการขับรถชมวิวหรือขี่จักรยาน ยิ่งไปกว่านั้น สวนนากาโนะชิมะอยู่ห่างออกไปไม่ไกล เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการชมหิ่งห้อยริมลำธาร หากคุณอยากไปเที่ยวแบบไปเช้าเย็นกลับ

img_0111-e1525405582825.jpg
นักข่าวของเราทำการบ้านก่อนจะออกไปดูเว็บไซต์ของ Waranokura ซึ่งเขาประทับใจมากกับบทพูดคนเดียวที่เปิดกว้าง

“เราหล่อเลี้ยงชีวิตนับไม่ถ้วนด้วยพรของโลกและจักรวาลด้วย”

ว้าวสิ่งที่เป็นสโลแกน ด้วยการนำเสนอแบบนั้น จึงไม่น่าแปลกใจที่ผู้รีวิวมิชลินถึงกับประทับใจ นี่ไม่ใช่ร้านก๋วยเตี๋ยวทั่วไปของคุณ

img_0131.jpg
ร้านอาหารยังถูกปลอมแปลงโดยร้านกาแฟเก่าที่ตั้งอยู่ด้านหน้าร้าน Sanyaso Kobo Shiki Tawaraya หากคุณข้ามแม่น้ำสายเล็กๆ ที่อยู่ใกล้ๆ แสดงว่าคุณทำสำเร็จแล้ว… เว้นแต่ว่าคุณไม่ได้จองไว้ ซึ่งในกรณีนี้ คุณอาจต้องการกระโดดลงแม่น้ำต่อไปด้วยความขุ่นเคือง ร้านอาหารต้องจองล่วงหน้า ดังนั้นอย่าทำผิดพลาดในการขับรถสี่สิบนาทีโดยไม่ได้โทรไปจองโต๊ะล่วงหน้า

● สำหรับประสบการณ์อุด้งระดับบนสุด

วาราโนะคุระเป็นร้านอาหารที่เงียบสงบและมีที่นั่งแบบเคาน์เตอร์เพียง 6 ที่นั่ง (จึงจำเป็นต้องจองล่วงหน้า) Masanuki ให้ความเห็นว่า “น่าตื่นเต้นจริงๆ เหมือนกับที่ซ่อนลับ” เมื่อมันมาถึงคำสั่งของเขา เขาไม่ลังเลเลยแม้แต่วินาทีเดียว เขามาที่นี่เพื่อรับรางวัล Joan Special ที่ได้รับการรับรองจาก Bib Gourmand (1,000 เยน) นอกจากนี้เขายังสั่ง “ลูกข้าวอบมิโซะอบมือของเลดี้ออฟเดอะเฮาส์” (250 เยน) ทั้งสองมาแนะนำเป็นอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่มาทานครั้งแรก

▼ ทุกอย่างในเมนูนี้คือ อุด้งร้อน อุด้งเย็น หรือเครื่องเคียง

img_01022.jpg
Joan Special มาพร้อมกับเส้นอุด้ง (อุ่นหรือเย็น) และชุดเกี๊ยวเต้าหู้ รากหญ้าเจ้าชู้ทอด และไข่ดอง

เมื่อ Masanuki ขอชุดที่มีบะหมี่อุ่น ๆ พนักงานก็ผลิตอุด้งเย็นธรรมดาขึ้นมาว่า “เรารู้สึกว่าคุณจะชอบสิ่งนี้จริงๆ” นี่อาจทำให้เขาตกใจได้ ถ้าบะหมี่ชามธรรมดานั้นดูไม่อร่อยเลย…

img_0117-e1525403217390.jpg
เป็นเพียงชามก๋วยเตี๋ยวอุด้งแต่รสชาติ บะหมี่เย็นนั้นให้ความรู้สึกแข็งและกรุบกรอบ และคุณสามารถลิ้มรสแป้งสาลีที่ใช้ทำมันได้จริงๆ Masanuki พร้อมที่จะจัดอันดับสถานที่แห่งนี้ให้เป็นหนึ่งในสถานที่ที่ดีที่สุดโดยไม่ต้องกินอาหารแม้แต่ชิ้นเดียวที่เขาสั่งจริงๆ

เมื่อ Joan Special เข้ามาอย่างยิ่งใหญ่ เขาก็ต้องตกตะลึงกับการนำเสนอทางศิลปะและกลิ่นหอมอันทรงพลังของน้ำซุป สิ่งเดียวที่สามารถส่องประกายความประทับใจแรกพบได้คือรสชาติอาหารมื้อแรกของเขา

อุด้งอุ่น ๆ ในเซ็ตนี้ให้ความรู้สึกที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง หนึบ หนา และรสชาติ ด้วยน้ำซุปดาชิแบบโฮมเมดที่เข้ากันได้ดีกับเส้นบะหมี่ได้อย่างลงตัว ผสมกับสาหร่ายเคลป์ โบนิโต และเห็ดแห้ง รสชาติที่อ่อนโยนของน้ำซุปเป็นสิ่งที่พิเศษมากจริงๆ

img_0125-e1525403480376.jpg
หญ้าเจ้าชู้ทอดก็อร่อยเหมือนกัน ในขณะที่จุ่มลงในน้ำซุปอุด้งนั้นมีรสชาติดี นักข่าวของเราแนะนำให้ทานคู่กับเกลือเล็กน้อย

เกี๊ยวเต้าหู้ถูกต้มบนส่วนผสมอื่น ๆ ซึ่งให้คุณค่าแก่อาหารทั้งหมดที่ปรุงอยู่ข้างใต้โดยไม่ต้องใช้น้ำตาลหรือสารปรุงแต่งรส

img_0128.jpg
แล้วข้าวปั้นล่ะ? ปรากฎการณ์ เกมส์พนันออนไลน์ มิโซะถูกวาดด้วยมือด้วยความรักบนเม็ดข้าวและข้าวผสมก่อนที่จะย่าง และผลลัพธ์ที่ได้ก็ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นอาหารอันโอชะจากเทพนิยายญี่ปุ่นโบราณ มันเข้ากันได้ดีกับผักดอง คุณจะไม่อยากทิ้งมันไว้กับคำสั่งซื้อของคุณ

เมื่อพูดถึงผักดอง ณ จุดนี้คุณสามารถบอกได้ว่าไข่ดองนั้นยอดเยี่ยมเช่นกันใช่ไหม? แน่นอนว่าพวกเขาเป็นเช่นนั้น และความเคารพของ Masanuki ที่มีต่อพ่อครัวก็เพิ่มมากขึ้น ไม่มีอะไรที่ผู้ชายคนนี้ทำไม่ได้?

คู่รักที่ดูแลร้านอาหารมีความเป็นมิตรและจะพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับอาหารเฉพาะของคุณ ซึ่งจะช่วยให้ชื่นชมแต่ละคำได้อย่างเต็มที่ Waranokura Joan คุ้มค่ากับการเดินทางแม้ว่าคุณจะมาจากที่ไกล – หากสิ่งนี้มีอารมณ์สำหรับอุด้ง ให้จองที่นั่งและเดินขึ้นที่นั่น!
การก่อสร้างได้เข้าร่วมกับอุตสาหกรรมการเกษตรและการประมงของญี่ปุ่น แม้กระทั่งภาคการบินเชิงพาณิชย์ ในฐานะเหยื่อของประชากรที่เบ้ในประเทศ

การเสนอราคาที่ประสบความสำเร็จของโตเกียวในการเป็นเจ้าภาพการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกในปี 2020 น่าจะสร้างงานอาคารใหม่จำนวนมาก ซึ่งได้รับแรงหนุนจากโครงการโครงสร้างพื้นฐานที่มีความทะเยอทะยาน ซึ่งรวมถึงสนามกีฬาหลักที่ส่องประกายและสถานที่เล่นกีฬาอื่น ๆ รวมถึงที่พักของนักกีฬา

บริษัทต่างชาติอาจคาดหวังว่าจะจ่ายเงินก้อนโตจากการใช้จ่ายด้วยการจัดหาวัสดุและอุปกรณ์ และที่สำคัญคือ คนงานจะช่วยนำพิมพ์เขียวการก่อสร้างอันทะเยอทะยานของเมืองไปบรรลุผล

ในทางกลับกัน เมื่อเหลือเวลาอีกเพียงห้าปีก่อนที่โลกจะหันมาสนใจโตเกียว มีสัญญาณบ่งชี้ว่าค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้น ซึ่งถูกเน้นย้ำโดยปัญหาการขาดแคลนแรงงานที่เลวร้ายที่สุดในรอบ 20 ปี กำลังบังคับให้นักวางแผนโอลิมปิกต้องลดระดับความทะเยอทะยานของพวกเขาลง

รัฐบาลกลางประมาณการว่าต้องใช้คนงานก่อสร้างมากกว่า 25,000 คนเพื่อสร้างสถานที่สำหรับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก นายกรัฐมนตรี ชินโซ อาเบะ ได้เสนอแนะให้ผ่อนคลายกฎหมายว่าด้วยการย้ายถิ่นฐานเพื่อให้แรงงานมีฝีมือจากต่างประเทศมีส่วนร่วมได้ แต่การแก้ปัญหาของเขาต้องเผชิญกับการต่อต้านจากสาธารณชนที่ระมัดระวังการเข้าเมือง

การปฏิบัติตามกฎระเบียบมากเกินไปก็เป็นโทษ ตามผู้ที่มีความรู้เกี่ยวกับอุตสาหกรรม

John Mader ผู้จัดการโครงการอาวุโสของบริษัทให้บริการด้านการจัดการ Lend Lease Japan กล่าวว่าการจัดหาคนงานแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยเพราะกฎหมายแรงงานและข้อจำกัดอื่นๆ

Mader กล่าวว่าต้นทุนค่าแรงในการก่อสร้างเพิ่มขึ้นอย่างน้อย 25% ในช่วง 3 ปีที่ผ่านมา เนื่องจากการขาดแคลนแรงงานและจำนวนแรงงานทดแทนในประเทศที่ลดลง การสร้างแนวชายฝั่งโทโฮคุขึ้นใหม่ซึ่งได้รับความเสียหายจากภัยพิบัติ 3 ครั้งในเดือนมีนาคม 2554 ร่วมกับความเจริญของการก่อสร้างโอลิมปิก ได้ขยายปัญหาให้ใหญ่โต

“มันมาถึงจุดที่ผู้รับเหมารายใหญ่ปฏิเสธที่จะรับงานใหม่ หรือรับเฉพาะงานที่ใหญ่กว่าและให้ผลกำไรมากกว่าเท่านั้น” Mader กล่าว “ในบางกรณี ตารางการก่อสร้างถูกขยายออกไปเนื่องจากการขาดแคลนแรงงาน บางอย่างที่เหมือนกับการไม่สร้างโครงการให้เสร็จทันเวลานั้นไม่เคยมีมาก่อนในตลาดนี้”

น้อยคนนักที่จะตระหนักถึงเรื่องนี้มากกว่าบริษัทก่อสร้างของญี่ปุ่น ในการสำรวจเมื่อเดือนพฤศจิกายนที่ผ่านมา 41% กล่าวว่าพวกเขามีพนักงานไม่เพียงพอ เมื่อความต้องการของโทโฮคุและการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกได้รับการพิจารณาแล้ว อุตสาหกรรมนี้ต้องเผชิญกับการขาดแคลนคนงานโดยรวม 230,000 คนในปีนี้ ตามข้อมูลของรัฐบาล

ตัวเลขเหล่านี้กำลังสร้างความกังวลให้กับอุตสาหกรรมการก่อสร้างของญี่ปุ่น ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นยักษ์ใหญ่ด้านเศรษฐกิจที่ใหญ่เป็นอันดับสามของโลกที่แตะต้องไม่ได้

หลังจากร่วงลงสู่ระดับต่ำสุดเป็นประวัติการณ์ที่ 41 ล้านล้านเยนในปี 2553 การลงทุนด้านการก่อสร้างในญี่ปุ่นเพิ่มสูงขึ้นเป็น 48.7 ล้านล้านเยนภายในเดือนเมษายน 2556 เพียงสี่เดือนหลังจากการเลือกตั้งของอาเบะในปลายปี 2555 ซึ่งเพิ่มขึ้น 10.2% เมื่อเทียบเป็นรายปี แต่แล้วการลงทุนก็ราบเรียบอย่างรวดเร็ว

ที่ไม่ควรยังคงเป็นกรณีแม้ว่า นี่เป็นวันที่ดีกว่าสำหรับภาคการก่อสร้างและงานสาธารณะ โดยได้รับความช่วยเหลือจากแพ็คเกจกระตุ้นเศรษฐกิจที่ทะเยอทะยานมากมายที่เปิดเผยโดย Abe

“ความจริงที่ว่าการเพิ่มขึ้นของการใช้จ่ายในการก่อสร้างได้ลดระดับลงในไม่ช้านี้ แม้จะมีมาตรการกระตุ้นทางการเงินจำนวนมาก แสดงให้เห็นว่าอุตสาหกรรมการก่อสร้างไม่สามารถตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้นอย่างกะทันหันจากการลงทุนภาครัฐ” Guido Tarchi อดีตหัวหน้าสำนักงานกล่าว คณะกรรมการก่อสร้าง EBC ในเอกสารรายงานประจำปี 2557 ของคณะกรรมาธิการ

“การขาดแรงงานในการก่อสร้างที่เพียงพอมักถูกอ้างถึงว่าเป็นสาเหตุของการจำกัดกำลังการผลิต แต่ความต้องการที่เพิ่มขึ้นและราคาวัสดุก่อสร้างก็สูงขึ้นด้วย” Tarchi ซึ่งเป็นตัวแทนผู้อำนวยการของ Permasteelisa Japan กล่าวเสริม เขาได้เรียกร้องให้มีกระบวนการรับรองใหม่ที่จะทำให้เส้นทางสู่ประเทศญี่ปุ่นสำหรับแรงงานต่างชาติที่มีทักษะและประสบการณ์ที่จำเป็นเป็นไปอย่างราบรื่น

วิธีหนึ่งที่ชัดเจนในการบรรเทาปัญหาคอขวดคือการผ่อนคลายกฎการเข้าเมืองเพื่อให้มีการไหลเข้าของแรงงานต่างด้าวที่สำคัญหากชั่วคราว อย่างไรก็ตาม มาตรการดังกล่าวยังไม่ได้รับการสนับสนุนมากนักจากสาธารณชน ผลสำรวจของ The Yomiuri Shimbun เมื่อปีที่แล้วพบว่า 54% ของผู้ตอบแบบสอบถามไม่เห็นด้วยกับญี่ปุ่นที่รับแรงงานต่างชาติเพิ่ม

ในเอกสารไวท์เปเปอร์ของ EBC 2014 มีข้อเสนอแนะที่ชัดเจนในการคาดการณ์ถึงปัญหาการขาดแคลนแรงงาน โดยคาดการณ์ว่าโทโฮคุและการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกจะ “กดดันตลาดแรงงานก่อสร้างที่ตึงตัวอยู่แล้ว” สมุดปกขาวของญี่ปุ่นกล่าวว่า “ควรเปิดเสรีนโยบายการเข้าเมืองเพื่อให้บริษัทก่อสร้างสามารถใช้แรงงานที่มีทักษะในต่างประเทศในสัญญาจ้างงานระยะยาว”

Gordon Hatton ประธานร่วมของคณะกรรมการสถาปัตยกรรม การก่อสร้าง และอสังหาริมทรัพย์ของหอการค้าอเมริกันในญี่ปุ่นกล่าวว่างานหลักของแรงงานนั้นแทบจะเป็นตลาดปิดในญี่ปุ่น “นั่นเป็นกรณีของแรงงานไซต์ที่มีทักษะและแรงงานไร้ฝีมือ” ฮัตตันซึ่งเป็นรองประธานบริษัทอสังหาริมทรัพย์ในญี่ปุ่นกล่าว

“หอการค้าในต่างประเทศหลายแห่งกำลังวิ่งเต้นรัฐบาล แต่มันยากมากเพราะคุณต้อง [เคย] จัดตั้งเครือข่ายซัพพลายเออร์และผู้สร้างที่นี่” Hatton กล่าวเสริม

แต่เขาเชื่อว่าโตเกียวจะทำตามสัญญาโอลิมปิก “ผมมั่นใจว่าชาวญี่ปุ่นจะทำทุกอย่างที่ต้องทำในปี 2020 ไม่ว่าจะเป็นสนามกีฬา ที่พักของนักกีฬา และทางรถไฟสายใหม่” เขากล่าว “การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกเป็นอีกส่วนหนึ่งของภาพที่กว้างขึ้นซึ่งรวมถึงแรงกดดันเพิ่มเติมของโทโฮคุและกำลังคนชราภาพ หากพวกเขาจัดลำดับความสำคัญของการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก พวกเขาจะทำมันสำเร็จ”

ผู้จัดงานโอลิมปิกในญี่ปุ่นเพิ่งยกเลิกแผนสำหรับหลังคาแบบพับเก็บได้ที่สนามกีฬาหลัก และกล่าวว่า 35% ของที่นั่ง 80,000 ที่นั่งจะเป็นแบบชั่วคราว นอกจากนี้ จะใช้สถานที่ที่มีอยู่มากกว่าที่เสนอในตอนแรก เพื่อพยายามประหยัดเงิน

Colin Jones ศาสตราจารย์ด้านกฎหมายที่ Doshisha University ชี้ให้เห็นว่าค่าใช้จ่ายที่ล้นเกินและการปรับแต่งในการออกแบบและค่าใช้จ่ายดูเหมือนจะเป็นคุณลักษณะที่ยืนต้นของการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกสมัยใหม่ไม่ว่าจะอยู่ที่ใด

แต่เขากล่าวเสริมว่า: “องค์ประกอบหลักในกรณีของญี่ปุ่นคือ ความรู้สึกเร่งด่วน [การขาดแคลนแรงงานและข้อมูลประชากร] จะเกิดขึ้นเมื่อใด? ฉันคิดว่ามันยังไม่มีจริงๆ น่าเสียดาย เนื่องจากลักษณะระยะยาวของปัญหาด้านประชากรศาสตร์ อาจสายเกินไปสำหรับความเร่งด่วนนั้นแล้ว

“ฉันไม่คิดว่าการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกจะทำให้โตเกียวกลายเป็นประเทศที่มีความหลากหลายทางภาษาซึ่งพวกเขากำลังวางแผนไว้ที่ระดับล่างสุด” โจนส์กล่าวต่อ “แต่ฉันคิดว่าพวกเขาจะเตรียมฮาร์ดแวร์ให้เสร็จ”

ในส่วนของปัญหาการขาดแคลนแรงงาน ส่วนหนึ่งของการแก้ปัญหาที่เป็นไปได้ — ไม่ว่าจะเกิดขึ้นจริงในเวลาสำหรับการแข่งขันหรือไม่ — จะเป็นที่คุ้นเคยสำหรับบริษัทก่อสร้างในยุโรปและต่างประเทศอื่นๆ ที่ต้องเผชิญกับต้นทุนการรับรองที่สูงเนื่องจากขาดการยอมรับมาตรฐานระดับทวิภาคี เมื่อพยายามส่งออกวัสดุและอุปกรณ์ไปยังประเทศญี่ปุ่น

“คุณต้องเข้าใจและอ่านภาษาญี่ปุ่น เข้าใจการดำเนินธุรกิจในท้องถิ่น และเข้าใจว่าใครคือผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย” Valerie Moschetti ประธานคณะกรรมการก่อสร้าง EBC และผู้จัดการฝ่ายภายนอกของ Saint-Gobain Japan กล่าว “แต่ต้องใช้เวลาและเงิน”ภายในไม่กี่ชั่วโมงหลังจากที่มาถึงญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก ดร.ริชาร์ด แฟร์ไชลด์กล่าวว่าเขารู้โดยสัญชาตญาณว่าสถานที่นี้เป็นสถานที่ที่สมบูรณ์แบบสำหรับรถยนต์ขับเคลื่อนอัตโนมัติ Aurrigo PodZero ซึ่งเป็นข้อสรุปที่ได้รับการสนับสนุนจากความสนใจที่ฝักที่ประดับด้วยสัญลักษณ์ Union Jack ของเขาดึงดูดใจในศาลาอังกฤษ ระหว่างงานนิทรรศการวิศวกรรมยานยนต์ปี 2018 ล่าสุดที่ศูนย์การประชุมโยโกฮาม่าแปซิฟิโก

Fairchild ผู้อำนวยการโครงการ Autonomous Mobility Programs ของ Richmond Design & Marketing Group ในโคเวนทรี กล่าวว่า “เป็นตลาดที่มีศักยภาพสูงสำหรับเรา เนื่องจากญี่ปุ่นเผชิญกับความท้าทายหลายอย่างเช่นเดียวกันกับที่เรามีในสหราชอาณาจักรในขณะนี้

“มีความแออัดในเขตเมือง มีคนจำนวนมากที่จะเคลื่อนไหว มีความปรารถนาที่จะลดการปล่อยคาร์บอนและทำความสะอาดอากาศในเมือง และมีประชากรสูงอายุจำนวนมากที่ไม่ต้องการละทิ้งใบขับขี่ เพราะมันหมายความว่าพวกเขาจะถูกตัดขาดอย่างมีประสิทธิภาพ” เขากล่าวกับ BCCJ ACUMEN ที่งานนิทรรศการซึ่งจัดขึ้นเป็นเวลาสามวันตั้งแต่วันที่ 23 พฤษภาคม

Aurrigo pod ไม่ได้ออกแบบมาให้ทำหน้าที่เป็นพาหนะขับเคลื่อนอัตโนมัติบนถนนสาธารณะ แต่เพื่อขนส่งผู้คนอย่างมีประสิทธิภาพในช่วงแรกหรือช่วงสุดท้ายของการเดินทาง เช่น ภายในสนามบินขนาดใหญ่ ที่สนามกีฬา ศูนย์การค้า วิทยาศาสตร์ สวนสาธารณะ วิทยาเขตของมหาวิทยาลัย สวนสนุก แหล่งมรดก และสิ่งอำนวยความสะดวกที่ออกแบบมาเพื่อดูแลผู้สูงอายุและผู้ทุพพลภาพ

ด้วยน้ำหนักเพียง 650 กก. ยานพาหนะมีพื้นที่ภายในสำหรับผู้โดยสารสี่คน และสามารถเดินทางได้ 40 กม. ต่อการชาร์จหนึ่งครั้งด้วยความเร็วสูงสุด 25 กม./ชม. ที่สำคัญคือไม่มีพวงมาลัยหรือแป้นเหยียบ และได้รับคำสั่งผ่านแอปพลิเคชันบนโทรศัพท์มือถือของผู้ใช้

แฟร์ไชลด์กล่าวว่า จนถึงปัจจุบัน มีการติดตั้งรถยนต์ 10 คันในมิลตัน คีนส์ สามคันในเมืองแอดิเลดของออสเตรเลีย และรถแต่ละคันในเมืองฮูสตัน เท็กซัส ออตตาวาในแคนาดาและสิงคโปร์

ด้วยยานพาหนะเหล่านี้ที่แสดงให้เห็นถึงเทคโนโลยียานยนต์ของอังกฤษที่ล้ำสมัยอยู่แล้ว ญี่ปุ่นจึงอยู่ในความสนใจของบริษัทในการปรับใช้พ็อดในครั้งต่อไป

“ฉันเห็นการผนึกกำลังที่มีศักยภาพมากมายกับบริษัทต่างๆ ที่นี่ และหากความร่วมมือที่เหมาะสมเกิดขึ้น เราอยากจะย้ายเข้าสู่ตลาดนี้มากและแสดงให้เห็นว่าเราทำอะไรได้บ้าง” แฟร์ไชลด์กล่าว

เทคโนโลยีแบตเตอรี่

บริษัทและองค์กรในอังกฤษ 23 แห่งเข้าร่วมงานนิทรรศการในปีนี้ โดยศาลาในสหราชอาณาจักรใหญ่ที่สุด การปรากฏตัวของอังกฤษยังเน้นย้ำถึงความสำคัญของภาคยานยนต์ต่อเศรษฐกิจโดยรวมของสหราชอาณาจักรและความสัมพันธ์ทางการค้ากับญี่ปุ่น

เมื่อปีที่แล้วมีการผลิตรถยนต์นั่งส่วนบุคคลมากกว่า 1.67 ล้านคันในสหราชอาณาจักร ซึ่งเกือบครึ่งหนึ่งเป็นของบริษัทผู้ผลิตรถยนต์ญี่ปุ่น รวมถึงเครื่องยนต์ 2.7 ล้านคัน ในช่วง 13 ปีที่ผ่านมา บริษัทญี่ปุ่นผลิตรถยนต์ได้ 9.5 ล้านคันในสหราชอาณาจักร

ผู้ผลิตรถยนต์ญี่ปุ่นยังคงลงทุนในสหราชอาณาจักรต่อไป โดยที่ Nissan Motor Company Ltd. ได้ประกาศในปี 2559 ว่าจะสร้าง Qashqai รุ่นต่อไปและ X-Trail SUV ที่โรงงานในซันเดอร์แลนด์ ในขณะเดียวกัน Toyota Motor Corporation ประกาศในเดือนกุมภาพันธ์ปีนี้ว่าจะลงทุน 240 ล้านปอนด์ในสหราชอาณาจักรและสร้าง Auris ใหม่ที่โรงงานในเมือง Burnaston เมือง Derbyshire

ผ่าน Advanced Propulsion Centre ซึ่งตั้งอยู่ในเมืองโคเวนทรี อุตสาหกรรมและรัฐบาลได้ตกลงร่วมกันที่จะบริจาคเงินมากกว่า 1 พันล้านปอนด์ในระยะเวลา 10 ปี เพื่อสนับสนุนการวิจัย การพัฒนา และการจำหน่ายเทคโนโลยีคาร์บอนต่ำในเชิงพาณิชย์ ปัจจุบันศูนย์มี 36 โครงการที่กำลังดำเนินการ

อีกพื้นที่หนึ่งที่สหราชอาณาจักรเป็นผู้นำของโลกคือเทคโนโลยีแบตเตอรี่ แม้ว่าจะมีเพียงไม่กี่คนที่ทราบว่าแบตเตอรี่ลิเธียมไอออนถูกประดิษฐ์ขึ้นในสหราชอาณาจักร ฟิลิป แฮมมอนด์ นายกรัฐมนตรีอังกฤษ เปิดเผยแผนในเดือนพฤศจิกายนที่จะลงทุน 246 ล้านปอนด์ในการพัฒนาเทคโนโลยีแบตเตอรี่ จากตัวเลขดังกล่าว มีการจัดสรรเงิน 80 ล้านปอนด์สำหรับโรงงานพัฒนาการผลิตแบตเตอรี่ระดับประเทศ

ความเชี่ยวชาญของ Hyperdrive Innovation Ltd. คือแบตเตอรี่ลิเธียมไอออน โดยมี Stephen Irish กรรมการผู้จัดการเชิงพาณิชย์เข้าร่วมงานนิทรรศการครั้งที่สามในเมืองโยโกฮาม่า

“มันสำคัญมากที่เราอยู่ที่นี่ เพราะมันช่วยให้เราสร้างความสัมพันธ์ใหม่ ๆ และเสริมสร้างผู้อื่น สิ่งที่เรากำลังทำที่นี่กำลังสร้างโปรไฟล์ของเรา” เขากล่าว

Hyperdrive ก่อตั้งขึ้นเมื่อหกปีที่แล้ว แต่เติบโตอย่างรวดเร็ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสองปีนับตั้งแต่เริ่มทำงานกับนิสสัน บริษัทพัฒนาและผลิตแบตเตอรี่สำหรับรถยนต์ไฟฟ้า ตั้งแต่รถกวาดถนนที่ว่องไวไปจนถึงเครื่องจักรขุดดินขนาดมหึมา เป็นบริษัทแรกที่มีการจัดหาเทคโนโลยีแบตเตอรี่ลิเธียมไอออน LEAF ของนิสสันสำหรับผลิตภัณฑ์เชิงพาณิชย์ของตนเอง ไอริชกล่าวว่าแบตเตอรี่ล้ำสมัยที่ชาญฉลาดคือเทคโนโลยีการจัดการแบตเตอรี่

“เป้าหมายสูงสุดของเราคือสามารถสร้างระบบแบตเตอรี่ที่ใหญ่ขึ้นและดีขึ้นสำหรับลูกค้าของเรา ซึ่งจะทำให้เราทำงานร่วมกับลูกค้าที่ใหญ่ขึ้นและดีขึ้นได้ และเราได้เรียนรู้ว่าเราสามารถเพิ่มมูลค่าได้ด้วยการมีส่วนร่วมกับบริษัทตั้งแต่เนิ่นๆ ของกระบวนการ จากนั้นจึงสนับสนุนพวกเขาในขณะที่พวกเขาพัฒนาแนวคิด ดังนั้นเราจึงสามารถจัดหาผลิตภัณฑ์ในอุดมคติได้ ไม่ว่าจะเป็นรถยนต์ในโรงงานอิสระหรือเครื่องจักรหนัก “, เขาเพิ่ม.

ความแข็งแกร่งสู่ความแข็งแกร่ง

อดัม ฟอสเตอร์ วิศวกรซอฟต์แวร์อาวุโสของ Potenza Technology Ltd. เห็นด้วยว่าญี่ปุ่นกำลังมีความสำคัญมากขึ้นเรื่อยๆ สำหรับบริษัทแบตเตอรี่ เนื่องจากความต้องการยานพาหนะที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมเพิ่มขึ้นทั่วโลก

“เรายังไม่ได้มีส่วนร่วมในตลาดญี่ปุ่น แต่เรากำลังขยายตัวและเราต้องการอยู่ที่นี่เพราะเราตระหนักดีว่ามันสำคัญแค่ไหน” เขากล่าว “[ผู้ผลิตอุปกรณ์ดั้งเดิม] รายใหญ่ทั้งหมดมาที่งานนี้ และนี่คือบริษัทประเภทที่เราต้องการสร้างความสัมพันธ์ในการทำงานระยะยาวด้วย”

David Tozer ผู้จัดการแผนกยานยนต์ของ Innovate UK ในสวินดอนกล่าวว่าอุตสาหกรรมยานยนต์ของอังกฤษ “กำลังพัฒนาจากจุดแข็งไปสู่จุดแข็ง”

“เรากำลังเป็นผู้นำทั้งเทคโนโลยีออนบอร์ดและนอกรถยนต์ ตลอดจนโครงสร้างพื้นฐานและระบบทั้งหมดที่สนับสนุนอุตสาหกรรมยานยนต์แห่งอนาคต” เขากล่าว

“มีการขับเคลื่อนครั้งใหญ่ในอุตสาหกรรมเพื่อรักษาผลประโยชน์ที่เราตระหนักดีในด้านยานยนต์ไร้คนขับ และเราอยู่ในตำแหน่งผู้นำด้านแบตเตอรี่ของธุรกิจในแง่ของการพัฒนาใหม่ เทคโนโลยี

“มีกิจกรรมระเบิดขึ้นมากมายในกลุ่มวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมในภาคยานยนต์ของอังกฤษ เนื่องจากเรามีแนวคิดที่ยอดเยี่ยมและมีมรดกตกทอดมากมาย นั่นหมายความว่ายังมีงานวิจัยและพัฒนามากมายที่ดำเนินการในสหราชอาณาจักร”Golden Week มาถึงแล้ว และคุณได้ตัดสินใจที่จะใช้เวลาช่วงวันหยุดในประเทศต่างๆ ช่วงนี้เป็นช่วงปลายฤดูใบไม้ผลิ อากาศมักจะดี และเป็นเวลาที่ดีที่จะออกไปข้างนอก แต่จะทำอย่างไร? ว่าจะไปที่ไหน? มีอะไรให้ดูบ้าง?

การพิจารณาสิ่งที่ไม่ควรทำนั้นง่ายกว่า ด้วยผู้คนจำนวนมากที่เลิกงานและมองหาความบันเทิง สถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมหลายแห่งจึงแออัดเกินกว่าจะสนุกได้ แหล่งช้อปปิ้งรอบสถานีรถไฟหลัก ๆ นั้นรับประกันได้ว่าจะเป็นย่านการค้าของคนทั่วไป จุดหมายปลายทางอื่น ๆ อีก 5 แห่งที่อาจหลีกเลี่ยงได้ดีที่สุด ได้แก่ คามาคุระ ภูเขาทาคาโอะ โตเกียวดิสนีย์แลนด์ โตเกียวสกายทรี และยูเมโนะชิมะ เหล่านี้เป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยมทั้งหมด แต่ควรมีความสุขที่สุดในวันธรรมดาหรือในช่วง “ปิด”

แต่ที่นี่ (ไม่เรียงตามลำดับ) มีคำแนะนำ 10 ข้อเกี่ยวกับ “เส้นทางที่ไม่ค่อยมีใครแพ้”

นากาโทโระ – ตั้งอยู่ในชิจิบุทางตะวันตกของไซตามะ ประมาณ 2 ชั่วโมงจากอิเคะบุคุโระบนรถไฟสายเซบุหรือโทบุ นากาโทโระเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีในเรื่องการก่อตัวของหิน “ชั้นเสื่อทาทามิ” ของช่องเขาอันงดงาม นั่งเรือไม้แบบดั้งเดิมไปตามแม่น้ำอาราคาวะ ลอดช่องเขาและน้ำสีขาวเล็กน้อย ที่เชิงเขาโฮโดะที่อยู่ใกล้เคียงคือศาลเจ้าโฮโดะซังที่มีเสน่ห์ มีกระเช้าลอยฟ้าขึ้นไปบนยอดเขาโฮโดะเพื่อชมทัศนียภาพอันกว้างไกล และสามารถเดินไปยังศาลเจ้าบนยอดเขาได้โดยใช้เวลาไม่นาน หากคุณมีเวลาสำหรับการเดินทางสองวัน ให้พักที่นากาโทโระหรือจิจิบุ และเยี่ยมชมสวนสาธารณะฮิทสึจิยามะซึ่งตั้งอยู่ระหว่างสถานีเซบุจิจิบุและสถานีโยโกเสะ สวนนี้มีชื่อเสียงในเรื่อง “ชิบะซากุระ” (มอสสีชมพู) ซึ่งบานสะพรั่งในช่วงเวลานี้ของปี สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ http://www.seibu-group.co.jp/railways/tourist/english/special/

Shibamata – ใครก็ตามที่อายุมากพอที่จะจำตัวละครในภาพยนตร์ Tora-san รู้ว่าเขามาจาก Shibamata ใน Katsushika-ku รูปปั้นของโทระซังตั้งตระหง่านอยู่ตรงลานด้านนอกสถานีชิบามาตะบนเส้นทางเคเซ คานามาจิ และขนมต่างๆ ที่มีชื่อของเขานั้นขายที่ร้านค้าริมทางไปยังชิบามาตะ ไทชาคุเต็น วัดพุทธที่ครองพื้นที่ใกล้เคียงและยังมีจุดเด่นอยู่ที่ ภาพยนตร์. อย่าลืมแวะชมงานแกะสลักไม้ที่ซับซ้อนบนโครงสร้างหลักของวัด หลังวัด ข้างแม่น้ำเอโดงาวะ คุณจะพบ Yamamoto-tei ซึ่งเป็นบ้านและสวนในยุคไทโช และพิพิธภัณฑ์โทระซัง แม้ว่าคุณจะไม่ค่อยคุ้นเคยกับภาพยนตร์ แต่การจัดแสดงที่นี่ก็ค่อนข้างสนุก

ซากุระ – ครั้งหนึ่งเคยเป็นเมืองแห่งปราสาท ซึ่งปัจจุบันรู้จักกันดีว่าเป็นสถานีระหว่างทางไปสนามบินนาริตะ นี่คือสมบัติที่ซ่อนอยู่อย่างน่าประหลาดใจ พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นแห่งชาติอยู่ห่างจากสถานี JR ซากุระโดยใช้เวลาเดินเพียง 15 นาที ในบริเวณปราสาทซึ่งถูกรื้อถอนในปลายศตวรรษที่ 18 การจัดแสดงที่หลากหลายและหลากหลายของพิพิธภัณฑ์ให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ โบราณคดี และคติชนวิทยาของญี่ปุ่น เดิน 10 นาทีผ่านสวนปราสาทซากุระจะพาคุณไปยังมิยาโกจิ ถนนที่เรียงรายไปด้วยบ้านซามูไรเก่าแก่

Mt Nokogiri/Nihonji – ตั้งอยู่บนคาบสมุทร Boso ตอนล่าง ภูเขา Nokogiri เป็นที่รู้จักจากทัศนียภาพของอ่าวโตเกียว และในวันที่อากาศแจ่มใส แม้แต่ภูเขาไฟฟูจิ แต่เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องเหมืองหินเก่าและวัดนิฮงจิ ซึ่งมีพระพุทธรูปปางสมาธิสูง 31 เมตร และรูปอื่นๆ ที่แกะสลักจากหินมีชีวิต ขึ้นรถไฟสาย JR Uchibo ไปยังสถานี Hamakanaya (ประมาณหนึ่งชั่วโมงครึ่งจาก Chiba) จากนั้นเดิน 10 นาทีไปยัง Nokogiriyama Ropeway ซึ่งจะพาคุณขึ้นไปบนยอดเขา

หุบเขาโทโดโรกิ – หุบเขาในเขตชานเมืองโตเกียว? พนันได้เลย! คุณจะพบว่ามันอยู่ไม่ไกลจากสถานีโทโดโรกิบนรถไฟสายโออิมาจิ เดินเล่นไปตามเส้นทางผ่านหุบเขา 1.2 กิโลเมตร เพลิดเพลินกับความเขียวขจีและน้ำตก และที่ด้านล่างสุดของหุบเขา ปีนขึ้นไปที่วัดโทโดโรกิ ฟุโดะ

Jindaiji – การเยี่ยมชมวัดและสวนพฤกษศาสตร์แห่งนี้ใน Chofu ชานเมืองทางตะวันตกของโตเกียวเป็นวันที่ดี วัดนี้เก่าแก่เป็นอันดับสองในพื้นที่ (ถัดจากวัดเซ็นโซจิของอาซากุสะ) และมีร้านค้าและร้านอาหารแปลกตามากมายอยู่ด้านหน้า และแม้แต่ร้านเล็กๆ ที่คุณสามารถทาสีจานของคุณเองและจุดไฟในขณะที่คุณเยี่ยมชมวัด สวนพฤกษศาสตร์มักมีดอกไม้บานสะพรั่งอยู่เสมอ แต่การได้เดินสำรวจพื้นที่โล่งกว้างก็ทำให้สดชื่นได้ ให้ขึ้นรถบัส #34 จากด้านเหนือของสถานี Chofu

Nihon Minka-en – พิพิธภัณฑ์กลางแจ้งนี้เป็นคอลเลกชั่นของอาคารสมัยศตวรรษที่ 18 และ 19 ที่จัดเรียงเหมือนหมู่บ้าน เพื่อให้คุณสามารถเดินเตร่ไปมาท่ามกลางพวกเขา และเข้าและออกจากอาคารเหล่านั้น เพื่อจินตนาการถึงชีวิตของผู้คนในสมัยนั้น นอกจากบ้านไร่ที่มีหลังคามุงจากที่สูงชันและร้านค้าที่มีบ้านของครอบครัวอยู่ด้านหลัง/ด้านบนแล้ว ยังมีโรงสีและเวทีคาบูกิแบบเก่าอีกด้วย บ้านเก่าหลังหนึ่งมีร้านโซบะ เดินไม่ถึง 15 นาทีจากสถานี Mukagaoka Yuen บนสาย Odakyu

ไต่เขาจาก Jimmuji ไปยัง Taura– นี่เป็นเพียงหนึ่งในหลายเส้นทางเดินป่าบนเนินเขาและภูเขาในเขตชานเมืองของโตเกียว แต่เข้าถึงได้ง่ายและไม่หนักจนเกินไป แพ็คอาหารกลางวัน; มีหลายจุดที่ดีสำหรับการปิกนิก จากสถานี Jimmuji บนสาย Keikyu ให้มุ่งหน้าไปทางตะวันออกเฉียงเหนือบนทางหลวงหมายเลข 205 ประมาณครึ่งกิโลเมตรถึงโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้น Zushi เลี้ยวขวา (ให้โรงเรียนอยู่ทางซ้ายมือของคุณ) และไปตามถนนซึ่งจะกลายเป็นเส้นทางเดินป่าที่ปีนขึ้นไปผ่านนก สถานที่ศักดิ์สิทธิ์และต่อไปยังจิมมูจิ วัดบนภูเขาเก่าแก่ (ชายของฮิเดโยชิสังหารผู้หลบหนีจากปราสาทโอดาวาระที่นี่) และเป็นที่ตั้งของห้องทดลองทางพฤกษศาสตร์ที่จักรพรรดิฮิโรฮิโตะผู้ล่วงลับใช้ เดินตามทางขึ้นไปด้านหลังวัดและตามสันเขาที่ทอดข้ามทางด่วนและในที่สุดก็ถึงเหมืองหินเก่าซึ่งปัจจุบันเป็นที่นิยมในหมู่นักปีนเขา ผ่านเหมืองหินต่อไปเพื่อรับเส้นทางอีกครั้งและตามไปยังสถานี Keihin Taura ป้ายทำด้วยมือขนาดเล็กชี้ทาง

Jogashima – เกาะเล็ก ๆ ที่ด้านล่างของคาบสมุทร Miura ที่มีท่าเรือประมงที่ยอดเยี่ยม (และร้านอาหารทะเลที่ยอดเยี่ยม) และประภาคารเก่าแก่ สามารถเข้าถึงได้โดยรถบัส #9 จาก Misakiguchi ปลายทางของรถไฟสาย Keikyu หลังจากที่คุณสำรวจเกาะแล้ว คุณสามารถเดินไปทางทิศตะวันออกและทิศเหนือตามแนวริมน้ำของคาบสมุทรแผ่นดินใหญ่ได้อย่างสนุกสนาน เพียงเพลิดเพลินไปกับการก่อตัวของหินภูเขาไฟและ ท่อง รถบัสที่มุ่งหน้าสู่สถานี Miura Kaigan จะวิ่งไปตามทางหลวงหมายเลข 215 เป็นประจำ ให้คุณ “ออก” ได้ทุกเมื่อที่คุณพร้อม

อิซุ โอชิมะ – เกาะภูเขาไฟแห่งนี้ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโตเกียวในทางเทคนิค ใช้เวลาเดินทาง 2 ชั่วโมงจากท่าเรือโตเกียวทาเคชิบะ (ออก 3 ครั้งต่อวันระหว่าง 07 ถึง 8.00 น.) หรือนั่งเรือข้ามฟากข้ามคืนที่ออกเดินทางเวลา 23.00 น. เกาะอยู่ห่างออกไปเพียง 26 กิโลเมตร เส้นรอบวง; จักรยานให้เช่าเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการสำรวจทั่วทั้งเกาะ ธรณีวิทยา – ภูเขาไฟ ชายหาด หิน – และพฤกษศาสตร์ – ฟาร์มและสวนดอกเคมีเลีย – และโอกาสที่จะได้ช้าลงและผ่อนคลาย นี่เป็นการพักผ่อนค้างคืนที่ดีเพียงเล็กน้อย